|
|
|
oda_PartialOrCompleteSuspensionOrImposssibilityOfOperationsAbstract| | | Faaliyetlerin Kısmen veya Tamamen Durdurulması ya da İmkansız Hale Gelmesi | Partial Or Complete Suspension Or Imposssibility Of Operations | | |
| | |
oda_UpdateAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Güncelleme mi? | Update Notification Flag | | |
| | |
oda_CorrectionAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Düzeltme mi? | Correction Notification Flag | | |
| | |
oda_DateOfThePreviousNotificationAboutTheSameSubject| | | | Konuya İlişkin Daha Önce Yapılan Açıklamanın Tarihi | Date Of The Previous Notification About The Same Subject | | |
| | |
oda_DelayedAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Ertelenmiş Bir Açıklama mı? | Postponed Notification Flag | | |
| | |
oda_AnnouncementContentSection| | | | Bildirim İçeriği | Announcement Content | | |
| | |
oda_NatureOfSituationOccured| | | | | Bildirime Konu Durumun Niteliği | Nature Of Situation Occured | | |
| | |
oda_InformationAboutOperationsSupendedOrBecameImpossible| | | | | Durdurulan/İmkansız Hale Gelen Faaliyetler Hakkında Bilgi | Information About Operations Suspended Or Became Impossible | | |
| | |
oda_ReasonOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Nedeni | Reason Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| Yurtdışından gerçekleşen tedarik ve teslimat süreçlerindeki aksamalar | Disruptions in international supply chain |
oda_DecisionDateOfAuthorizedBodyIfExits| | | | | Varsa Yetkili Organ Karar Tarihi | Decision Date Of Authorized Body If Exits | | |
| | |
oda_ValidityDateOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Geçerlik Tarihi | Validity Date Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| | |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalProductionOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Üretimine Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Production of Company | | |
| | |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalSalesOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Satışlarına Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Sales of Company | | |
| | |
oda_ShareOfPartiallySuspendedOperationsInTotalProductionAndSalesOfCompany| | | | | Kısmen Durdurma Sözkonusu ise Durdurulan Faaliyetlerin Toplam Üretim ve Satışlar İçindeki Payı | Share Of Partially Suspended Operations In Total Production And Sales Of Company | | |
| | |
oda_NumberOfPersonnelWhoseEmploymentContractsWereOrWillBeTerminated| | | | | İş Akitleri Feshedilen/Feshedilecek Kişi Sayısı | Number Of Personnel Whose Employment Contracts Were Or Will Be Terminated | | |
| İşe ara verme nedeniyle iş akdi feshi öngörülmemektedir. | No termination is foreseen due to break from work |
oda_TotalAmountOfSeveranceAndTerminationPaysThatWasOrWillBePaid| | | | | Ödenen/Ödenecek Kıdem Ve İhbar Tazminatlarının Toplamı | Total Amount Of Severance And Termination Pays That Was Or Will Be Paid | | |
| | |
oda_PrecautionsTookIntoConsiderationByCompanyManagement| | | | | Şirket Yönetimince Alınan Tedbirler | Precautions Took Into Consideration By Company Management | | |
| İş Sürekliliği Planı çerçevesinde gerekli çalışmalar yerine getirilecektir | Necessary works will be carried out within the framework of Business Continuity Plan. |
oda_ConditionsRequiredForGoingIntoOperationAgain| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanması İçin Gerçekleşmesi Gereken Olaylar | Conditions Required For Going Into Operation Again | | |
| Tedarik, satış ve teslimat süreçlerindeki iyileşme | Improvement in supply, delivery and sales conditions |
oda_ExpectedDateToBeginOperations| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanacaksa Öngörülen Tarih | Expected Date To Begin Operations | | |
| | |
oda_EffectsOnContinuityAssumptionOfCompany| | | | | Şirketin Süreklilik Varsayımının Nasıl Etkileneceği | Effects On Continuity Assumption Of Company | | |
| Herhangi bir etki beklenmemektedir. | |
oda_ExplanationSection| | | | | |
oda_AdditionalExplanationTextBlock| | | Dünyayı ve ülkemizi etkisi altına alan Yeni Tip Koronavirüs (Covid-19) etkilerini azaltmaya yönelik alınan önlemler çerçevesinde, yurtdışından gerçekleşen tedarik ve teslimat süreçlerindeki aksamalar değerlendirilerek, 03 Nisan 2020 akşamı mesai bitiminden itibaren iki hafta süreyle ve 20 Nisan 2020 tarihine kadar Bursa fabrikamızda üretim faaliyetlerine ara verilmesi kararlaştırılmıştır. Son dönemdeki gelişmeler nedeniyle alınan söz konusu kararın etkilerinin asgari seviyede tutulması amacıyla, üretime ara verilen süre içerisinde bazı periyodik bakım çalışmaları da mümkün ölçüde gerçekleştirilecektir. Şirketimizin İş Sürekliliği Planı ve çalışanlarımızın sağlığına yönelik tedbirler çerçevesinde, üretim dışında kalan operasyonlar ve son dönemde Koronavirüs ile mücadele kapsamında başlanan sağlık ekipmanları üretimi koşullar el verdiği sürece devam edecektir. Konuyla ilgili önemli gelişmeler yatırımcılarımızla ayrıca paylaşılacaktır. | Within the framework of the measures taken to reduce the effects of coronavirus affecting the world, the disruptions in supply and delivery processes are evaluated. As a result, it is decided to suspend production activities for two weeks between 03.04.2020 - 20.04.2020. In order to keep the effects of this decision at a minimum level, periodic maintenance activity will be carried out as much as possible during this period. Operations apart from production and manufacturing of medical equipment to fight coronavirus will continue within the framework of the business continuity plan and measures taken for employee health, as long as circumstances allow. Material developments regarding this subject will be shared with our investors.
This statement has been translated into English for informational purposes. In case of a discrepancy between the Turkish and the English versions of this disclosure statement, the Turkish version shall prevail. |