|
|
|
oda_PartialOrCompleteSuspensionOrImposssibilityOfOperationsAbstract| | | Faaliyetlerin Kısmen veya Tamamen Durdurulması ya da İmkansız Hale Gelmesi | Partial Or Complete Suspension Or Imposssibility Of Operations | | |
| | |
oda_UpdateAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Güncelleme mi? | Update Notification Flag | | |
| | |
oda_CorrectionAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Düzeltme mi? | Correction Notification Flag | | |
| | |
oda_DateOfThePreviousNotificationAboutTheSameSubject| | | | Konuya İlişkin Daha Önce Yapılan Açıklamanın Tarihi | Date Of The Previous Notification About The Same Subject | | |
| | |
oda_DelayedAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Ertelenmiş Bir Açıklama mı? | Postponed Notification Flag | | |
| | |
oda_AnnouncementContentSection| | | | Bildirim İçeriği | Announcement Content | | |
| | |
oda_NatureOfSituationOccured| | | | | Bildirime Konu Durumun Niteliği | Nature Of Situation Occured | | |
| Üretim Faaliyetlerinin Durdurulması | |
oda_InformationAboutOperationsSupendedOrBecameImpossible| | | | | Durdurulan/İmkansız Hale Gelen Faaliyetler Hakkında Bilgi | Information About Operations Suspended Or Became Impossible | | |
| İşçi Sendikasının Greve Başlaması Sebebiyle Üretime Ara Verilmiştir. | Production was suspended due to the strike of the labor union. |
oda_ReasonOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Nedeni | Reason Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| Grev Kararının Uygulanmaya Başlaması | Starting to implement the strike decision |
oda_DecisionDateOfAuthorizedBodyIfExits| | | | | Varsa Yetkili Organ Karar Tarihi | Decision Date Of Authorized Body If Exits | | |
| | |
oda_ValidityDateOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Geçerlik Tarihi | Validity Date Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| | |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalProductionOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Üretimine Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Production of Company | | |
| Grev Süresince İmalat Faaliyeti Yapılamayacaktır. | There will be no production during the strike |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalSalesOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Satışlarına Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Sales of Company | | |
| Grev Nedeniyle İmalat Yapılamayacağından Satışlar Da (Stoktan Satışlar Hariç) Aynı Oranda Etkilenecektir. | Since manufacturing cannot be done due to the strike, sales (excluding stock Sales) will be affected at the same rate. |
oda_ShareOfPartiallySuspendedOperationsInTotalProductionAndSalesOfCompany| | | | | Kısmen Durdurma Sözkonusu ise Durdurulan Faaliyetlerin Toplam Üretim ve Satışlar İçindeki Payı | Share Of Partially Suspended Operations In Total Production And Sales Of Company | | |
| Grev Süresince İmalat Faaliyeti Yapılamayacaktır. | Manufacturing activities will not be carried out during the strike. |
oda_NumberOfPersonnelWhoseEmploymentContractsWereOrWillBeTerminated| | | | | İş Akitleri Feshedilen/Feshedilecek Kişi Sayısı | Number Of Personnel Whose Employment Contracts Were Or Will Be Terminated | | |
| | |
oda_TotalAmountOfSeveranceAndTerminationPaysThatWasOrWillBePaid| | | | | Ödenen/Ödenecek Kıdem Ve İhbar Tazminatlarının Toplamı | Total Amount Of Severance And Termination Pays That Was Or Will Be Paid | | |
| | |
oda_PrecautionsTookIntoConsiderationByCompanyManagement| | | | | Şirket Yönetimince Alınan Tedbirler | Precautions Took Into Consideration By Company Management | | |
| Mevzuat gereği tespit edilen personel çalışmaya devam edecektir. | The personnel determined in accordance with the legislation will continue to work. |
oda_ConditionsRequiredForGoingIntoOperationAgain| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanması İçin Gerçekleşmesi Gereken Olaylar | Conditions Required For Going Into Operation Again | | |
| | |
oda_ExpectedDateToBeginOperations| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanacaksa Öngörülen Tarih | Expected Date To Begin Operations | | |
| Aksi Karar Alınıncaya Kadar Üretim Yapılamayacaktır. | Production will not be possible until the contrary decision is taken. |
oda_EffectsOnContinuityAssumptionOfCompany| | | | | Şirketin Süreklilik Varsayımının Nasıl Etkileneceği | Effects On Continuity Assumption Of Company | | |
| Grev Sürecinde İmalat Faaliyetleri Gerçekleştirilmeyecek Olup, Süreç Sonunda İmalat Faaliyetlerine Yeniden Başlanacaktır. | Production will be suspended during strike and will restart when strike ends |
oda_ExplanationSection| | | | | |
oda_AdditionalExplanationTextBlock| | | Türkiye Selüloz, Kağıt, Ağaç ve Mamülleri İşçileri (Selüloz İş) Sendikası, Sendika Genel Yönetim Kurulunun 29.11.2022 tarih 79 ve 80 sayılı kararları ile, şirketimizin Kullar Başiskele/KOCAELİ adresinde bulunan üretim tesisinde 22 Aralık 2022 tarihinde 08:00 de uygulamaya koyacağını ilan ve tebliğ ettiği grev kararı 22 Aralık 2022 Tarih ve 08:00 itibariyle uygulanmaya başlanmıştır. Grev kararının icra edilmeye başlanması ile eşanlı olarak şirketimizin Başiskele/Kocaeli adresinde yer alan üretim tesisinde aksi karar alınıncaya kadar imalat faaliyetlerine ara verilmiştir. İlgili mevzuat gereği görevlendirilen personel, çalışmaya devam edecektir. İş bu açıklamamızın İngilizce çevirisi ekte yer almakta olup, açıklama metinlerinde herhangi bir farklılık olması durumunda Türkçe açıklama esas kabul edilecektir.
| The Selüloz, Paper, Wood and Products Workers Union of Turkey (Selüloz İş) , had decided to go to strike with the decisions of its General Board of Directors dated 29.11.2022 and numbered 79 and 80. The strike decision which was announced and communicated by our company will be applied at 08:00 on December 22, 2022 at the production facility located at Kullar Başiskele/KOCAELİ. Simultaneously with the execution of the strike decision, the production activities of our company located at Başiskele/Kocaeli address were suspended until the contrary decision was taken. The personnel assigned in accordance with the relevant legislation will continue to work. The English translation of this announcement is attached and in case of any difference in the interpretation of the texts, the Turkish version will be accepted as the basis. |