|
|
|
oda_PartialOrCompleteSuspensionOrImposssibilityOfOperationsAbstract| | | Faaliyetlerin Kısmen veya Tamamen Durdurulması ya da İmkansız Hale Gelmesi | Partial Or Complete Suspension Or Imposssibility Of Operations | | |
| | |
oda_UpdateAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Güncelleme mi? | Update Notification Flag | | |
| | |
oda_CorrectionAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Düzeltme mi? | Correction Notification Flag | | |
| | |
oda_DateOfThePreviousNotificationAboutTheSameSubject| | | | Konuya İlişkin Daha Önce Yapılan Açıklamanın Tarihi | Date Of The Previous Notification About The Same Subject | | |
| | |
oda_DelayedAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Ertelenmiş Bir Açıklama mı? | Postponed Notification Flag | | |
| | |
oda_AnnouncementContentSection| | | | Bildirim İçeriği | Announcement Content | | |
| | |
oda_NatureOfSituationOccured| | | | | Bildirime Konu Durumun Niteliği | Nature Of Situation Occured | | |
| | |
oda_InformationAboutOperationsSupendedOrBecameImpossible| | | | | Durdurulan/İmkansız Hale Gelen Faaliyetler Hakkında Bilgi | Information About Operations Suspended Or Became Impossible | | |
| | |
oda_ReasonOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Nedeni | Reason Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| Yurtdışından gerçekleşen tedarik ve teslimat süreçlerindeki aksamalar | Distruption in international supply chain |
oda_DecisionDateOfAuthorizedBodyIfExits| | | | | Varsa Yetkili Organ Karar Tarihi | Decision Date Of Authorized Body If Exits | | |
| | |
oda_ValidityDateOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Geçerlik Tarihi | Validity Date Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| | |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalProductionOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Üretimine Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Production of Company | | |
| | |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalSalesOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Satışlarına Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Sales of Company | | |
| | |
oda_ShareOfPartiallySuspendedOperationsInTotalProductionAndSalesOfCompany| | | | | Kısmen Durdurma Sözkonusu ise Durdurulan Faaliyetlerin Toplam Üretim ve Satışlar İçindeki Payı | Share Of Partially Suspended Operations In Total Production And Sales Of Company | | |
| | |
oda_NumberOfPersonnelWhoseEmploymentContractsWereOrWillBeTerminated| | | | | İş Akitleri Feshedilen/Feshedilecek Kişi Sayısı | Number Of Personnel Whose Employment Contracts Were Or Will Be Terminated | | |
| işe ara verme nedeniyle iş akdi feshi öngörülmemektedir | No termination is foreseen due to break from work |
oda_TotalAmountOfSeveranceAndTerminationPaysThatWasOrWillBePaid| | | | | Ödenen/Ödenecek Kıdem Ve İhbar Tazminatlarının Toplamı | Total Amount Of Severance And Termination Pays That Was Or Will Be Paid | | |
| | |
oda_PrecautionsTookIntoConsiderationByCompanyManagement| | | | | Şirket Yönetimince Alınan Tedbirler | Precautions Took Into Consideration By Company Management | | |
| iş sürekliliği planı çerçevesinde gerekli çalışmalar yerine getirilecektir | Necessary works will be carried out within the framework of Business Continuity Plan |
oda_ConditionsRequiredForGoingIntoOperationAgain| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanması İçin Gerçekleşmesi Gereken Olaylar | Conditions Required For Going Into Operation Again | | |
| tedarik, satış ve teslimat süreçlerindeki iyileşme | Improvement in supply, delivery and sales conditions |
oda_ExpectedDateToBeginOperations| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanacaksa Öngörülen Tarih | Expected Date To Begin Operations | | |
| | |
oda_EffectsOnContinuityAssumptionOfCompany| | | | | Şirketin Süreklilik Varsayımının Nasıl Etkileneceği | Effects On Continuity Assumption Of Company | | |
| herhangi bir etki beklenmemektedir | |
oda_ExplanationSection| | | | | |
oda_AdditionalExplanationTextBlock| | | Konuya ilişkin en son 15 Nisan 2020 tarihinde yapmış olduğumuz açıklamada Koronavirüs (Covid-19) etkileri çerçevesinde, yurtdışından gerçekleşen tedarik ve teslimat süreçlerindeki aksamalar değerlendirilerek, Fabrikamızda 04 Mayıs 2020 tarihine kadar üretime ara vereceğimiz kamuya bildirilmiş olup, yaşanmaya devam eden benzer gelişmeler sonucunda söz konusu süre 11 Mayıs 2020 tarihine kadar uzatılmıştır. Konuyla ilgili önemli gelişmeler yatırımcılarımızla ayrıca paylaşılacaktır. | In our statement dated April 15, 2020, within the framework of the effects of the New Type Coronavirus (Covid-19), which influenced the world and our country, the disruptions in the supply and delivery processes from abroad were evaluated and Factory closure until May 4, 2020 was announced to the public. As similar developments continuing, the period was extended until 11.05.2020. Important developments on the subject will be shared with our investors separately. |