|
|
|
oda_NoncurrentFinancialAssetSaleAbstract| | | Finansal Duran Varlık Satışı | Non-Current Financial Asset Sale | | |
| | |
oda_UpdateAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Güncelleme mi? | Update Notification Flag | | |
| | |
oda_CorrectionAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Düzeltme mi? | Correction Notification Flag | | |
| | |
oda_DateOfThePreviousNotificationAboutTheSameSubject| | | | Konuya İlişkin Daha Önce Yapılan Açıklamanın Tarihi | Date Of The Previous Notification About The Same Subject | | |
| 03.11.2022 ; 02.11.2021 ; 27.10.2020 ; 31.10.2017 ; 11.09.2017 ; 18.08.2017 | 03.11.2022 ; 02.11.2021 ; 27.10.2020 ; 31.10.2017 ; 11.09.2017 ; 18.08.2017 |
oda_DelayedAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Ertelenmiş Bir Açıklama mı? | Postponed Notification Flag | | |
| | |
oda_AnnouncementContentSection| | | | Bildirim İçeriği | Announcement Content | | |
| | |
oda_BoardDecisionDateForSale| | | | | Satışa İlişkin Yönetim Kurulu Karar Tarihi | Board Decision Date for Sale | | |
| | |
oda_WereMajorityOfIndependentBoardMembersApprovedTheBoardDecisionForSale| | | | | Satışa İlişkin Yönetim Kurulu Kararında Bağımsız Üyelerin Çoğunluğunun Onayı Var mı? | Were Majority of Independent Board Members' Approved the Board Decision for Sale? | | |
| | |
oda_TitleOfNoncurrentFinancialAssetSold| | | | | Satılan Finansal Duran Varlığın Ünvanı | Title of Non-current Financial Asset Sold | | |
| Eczacıbaşı Monrol Nükleer Ürünler Sanayi ve Ticaret A.Ş. | Eczacıbaşı Monrol Nükleer Ürünler Sanayi ve Ticaret A.Ş. |
oda_FieldOfActivityNoncurrentFinancialAssetSold| | | | | Satılan Finansal Duran Varlığın Faaliyet Konusu | Field of Activity of Non-current Financial Asset Sold | | |
| Sağlık sektöründe; nükleer tıpta kullanılan radyofarmasotiklerin imalatı, ithalatı ve dağıtımı alanlarında faaliyet göstermektedir. | In the health sector, it operates in the fields of manufacture, import and distribution of radiopharmaceuticals used in nuclear medicine. |
oda_CapitalOfNoncurrentFinancialAssetSold| | | | | Satılan Finansal Duran Varlığın Sermayesi | Capital of Non-current Financial Asset Sold | | |
| | |
oda_DateOnWhichRheTransactionWasWillBeCompleted| | | | | İşlemin Tamamlandığı/Tamamlanacağı Tarih | Date on which the Transaction was/will be Completed | | |
| | |
oda_SalesConditions| | | | | Satış Koşulları | Sales Conditions | | |
| | |
oda_NominalValueOfSharesSold| | | | | Satılan Payların Nominal Tutarı | Nominal Value of Shares Sold | | |
| | |
oda_SalesPricePerShare| | | | | Beher Pay Fiyatı | Sales Price Per Share | | |
| | |
oda_TotalSalesValue| | | | | Toplam Tutar | Total Sales Value | | |
| | |
oda_RatioOfSharesSoldToCapitalOfNoncurrentFinancialAsset| | | | | Satılan Payların Finansal Duran Varlığın Sermayesine Oranı (%) | Ratio of Shares Sold to Capital of Non-current Financial Asset (%) | | |
| | |
oda_TotalRatioOfSharesOwnedInCapitalOfNoncurrentFinancialAssetAfterSalesTransaction| | | | | Satış Sonrasında Finansal Duran Varlıktaki İştirak Oranı (%) | Total Ratio of Shares Owned in Capital of Non-current Financial Asset After Sales Transaction (%) | | |
| | |
oda_TotalVotingRightRatioOwnedInNoncurrentFinancialAssetAfterSalesTransaction| | | | | Satış Sonrası Sahip Olunan Oy Haklarının Finansal Duran Varlığın Toplam Oy Haklarına Oranı (%) | Total Voting Right Ratio Owned in Non-current Financial Asset After Sales Transaction (%) | | |
| | |
oda_RatioOfNoncurrentFinancialAssetSoldToTotalAssetsInLatestDisclosedFinancialStatementsOfCompany| | | | | Satılan Finansal Duran Varlığın Ortaklığın Kamuya Açıklanan Son Finansal Tablosundaki Aktif Toplamına Oranı (%) | Ratio of Non-current Financial Asset Sold to Total Assets in Latest Disclosed Financial Statements of Company (%) | | |
| | |
oda_RatioOfTransactionValueToSalesInLatestAnnualFinancialStatementsOfCompany| | | | | İşlem Bedelinin Ortaklığın Kamuya Açıklanan Son Yıllık Finansal Tablolara Göre Oluşan Hasılat Tutarına Oranı (%) | Ratio of Transaction Value to Sales in Latest Annual Financial Statements of Company (%) | | |
| | |
oda_EffectsOnCompanyOperations| | | | | Ortaklığın Faaliyetlerine Etkisi | Effects on Company Operations | | |
| | |
oda_ProfitLossArisedAfterTransaction| | | | | Satış Sonucu Oluşan Kar/Zarar Tutarı | Profit / Loss Arised After Transaction | | |
| 60.878.830,31 TL kar (Konsolide UFRS) (*) (**) | TL 60,878,830.31 profit (Consolide IFRS) (*) (**) |
oda_HowWillSalesProfitBeUsedIfExists| | | | | Varsa Satış Karının Ne Şekilde Değerlendirileceği | How will Sales Profit be Used if Exists? | | |
| Pay satış karının %75'lik kısmı 5520 sayılı Kurumlar Vergisi Kanunu'nun 5. maddesinin 1. fıkrasının (e) bendinde belirtilen istisnadan yararlanılması amacıyla özel fon hesabında tutulacaktır. | 75% of share sales profit 5 of the corporate tax code No. 5520. Article 1. it will be kept in a private fund account for the purpose of benefiting from the exception specified in paragraph (e) of paragraph. |
oda_BoardDecisionDateForUseOfSalesProfitIfExists| | | | | Varsa Satış Karının Ne Şekilde Değerlendirileceğine İlişkin Yönetim Kurulu Karar Tarihi | Board Decision Date for Use of Sales Profit if Exists | | |
| | |
oda_TitleNameSurnameOfCounterPartyBought| | | | | Satın Alan Kişinin Adı/Ünvanı | Title/ Name-Surname of Counter Party Bought | | |
| Şükrü Bozluolçay ve Uğur Bozluolçay | Şükrü Bozluolçay ve Uğur Bozluolçay |
oda_IsCounterPartyARelatedPartyAccordingToCMBRegulations| | | | | Karşı Taraf SPK Düzenlemelerine Göre İlişkili Taraf mıdır? | Is Counter Party a Related Party According to CMB Regulations? | | |
| | |
oda_RelationWithCounterPartyIfAny|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | Satın Alan Kişinin Ortaklıkla İlişkisi | Relation with Counter Party if any | | |
| | |
oda_AgreementSigningDateIfExists| | | | | Varsa İşleme İlişkin Sözleşme Tarihi | Agreement Signing Date if Exists | | |
| | |
oda_ValueDeterminationMethodOfNoncurrentFinancialAsset| | | | | Finansal Duran Varlığın Değerinin Belirlenme Yöntemi | Value Determination Method of Non-current Financial Asset | | |
| 03.11.2022'de Tadil edilen Ortaklık Anlaşması'na göre belirlenmiştir. | It is determined according to the Partnership Agreement amended on 03.11.2022. |
oda_DidValuationReportBePrepared| | | | | Değerleme Raporu Düzenlendi mi? | Did Valuation Report be Prepared? | | |
| Düzenlenmedi (Not Prepared) | Düzenlenmedi (Not Prepared) |
oda_ReasonForNotPreparingValuationReportIfItWasNotPrepared| | | | | Değerleme Raporu Düzenlenmediyse Nedeni | Reason for not Preparing Valuation Report if it was not Prepared | | |
| 03.11.2022'de Tadil edilen Ortaklık Anlaşması'na göre belirlenmiştir. | It is determined according to the Partnership Agreement amended on 03.11.2022. |
oda_DateAndNumberOfValuationReport| | | | | Değerleme Raporu Düzenlendiyse Tarih ve Numarası | Date and Number of Valuation Report | | |
| | |
oda_TitleOfValuationCompanyPreparedReport| | | | | Değerleme Raporunu Hazırlayan Değerleme Kuruluşunun Unvanı | Title of Valuation Company Prepared Report | | |
| | |
oda_ValueDeterminedInValuationReportIfExists| | | | | Değerleme Raporu Sonucu Bulunan Tutar | Value Determined in Valuation Report if Exists | | |
| | |
oda_ReasonsIfTransactionWasntWillNotBePerformedInAccordanceWithValuationReport| | | | | İşlem Değerleme Raporundaki Sonuçlara Uygun Gerçekleştirilmemişse/Gerçekleştirilmeyecekse Gerekçesi | Reasons if Transaction wasn't/will not be performed in Accordance with Valuation Report | | |
| | |
oda_ExplanationSection| | | | | |
oda_ExplanationTextBlock| | | (*) Avro satış bedeli üzerinden 26.10.2023 tarihli TCMB döviz alış ve satış kuru ortalamasına göre hesaplanmıştır. (**) Kamuyu açıklanan 30.06.2023 tarihli mali tablo verileri dikkate alınarak hesaplanmıştır. 18 Ağustos 2017, 31 Ekim 2017, 27 Ekim 2020 ve 2 Kasım 2021 tarihli açıklamalarımızda özetle, iş ortaklığımız Eczacıbaşı Monrol Nükleer Ürünler Sanayi ve Ticaret A.Ş.'nin ("Eczacıbaşı-Monrol") ortakları tarafından imzalanan "Ortaklık Anlaşması"nın tadili amacıyla hazırlanan ve 31.10.2017 tarihinde yürürlüğe giren "Tadil Protokolü" kapsamında; sermaye artırımı sonrasında 31.10.2017 tarihi itibarıyla Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %84'ünün Eczacıbaşı Grubu'na ve %16'sının Bozlu Grubu'na ait olduğu, Eczacıbaşı Grubu'nun, Eczacıbaşı-Monrol'ün genel kurul tescil tarihinden (03.11.2017 tarihinde tescil edilmiştir) itibaren 5 yıl içerisinde, Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %9'una karşılık gelen payları (Eczacıbaşı-Monrol'deki ortaklık oranı %25'e çıkacak şekilde) Bozlu Grubu'na satmayı, Bozlu Grubunun da, genel kurul tescil tarihi'nden itibaren 5 yıl içerisinde, Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %9'una karşılık gelen payları Eczacıbaşı Grubu'ndan satın almayı "taahhüt" ettikleri; Tadil Protokolü'nde belirtilen "taahhüt" çerçevesinde, Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %3'üne karşılık gelen payların 27.10.2020 tarihinde, %3'üne karşılık gelen ilave payların 02.11.2021 tarihinde Bozlu Grubu'na satıldığı ve Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %78'i Şirketimize, %22'si ise Bozlu Grubu'na ait hale geldiği ifade edilmiştir. 03.11.2022 tarihli açıklamamızda ise özetle, Tadil Protokolü'nde yer alan "taahhüt" kapsamındaki son adımın tamamlanması öncesinde, Bozlu Grubu'ndan gelen talep üzerine "Ortaklık Anlaşması"yla ilgili olarak 03.11.2022 tarihli yeni bir tadil protokolü "2022 Tadil Protokolü" imzalandığı, 2022 Tadil Protokolü çerçevesinde ve Bozlu Grubu'nun gelecekte Eczacıbaşı-Monrol nezdinde doğabilecek sermaye borçlarının ödenmiş olması şartına bağlı olarak, Şirketimizin, Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %28'ine karşılık gelen payları Bozlu Grubu'na (Eczacıbaşı-Monrol'deki ortaklık oranı %50'ye çıkacak şekilde) 03.05.2024 tarihine kadar satmayı, Bozlu Grubu'nun ise, Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %28'ine karşılık gelen payları Şirketimizden 03.05.2024 tarihine kadar satın almayı "taahhüt" ettikleri; söz konusu taahhüdün üç adımda tamamlanacağı, Bozlu Grubu'nun, (i) ilk adımda Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %13'üne karşılık gelen payları 03.11.2022 tarihine kadar, (ii) ikinci adımda Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %7,5'ine karşılık gelen payları 03.11.2023 tarihine kadar ve (iii) son adımda, Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %7,5'ine karşılık gelen payları 03.05.2024 tarihine kadar satın almayı "taahhüt" ettiği; sözkonusu taahhüt çerçevesinde, ilk adımda, Şirketimizin, Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %13'üne karşılık gelen paylarının, 2022 Tadil Protokolü'ndeki esaslara göre hesaplanan satış bedeli karşılığında, 3 Kasım 2022 tarihinde Bozlu Grubu'na satıldığı ve satış sonrasında Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %65'inin Şirketimize, %35'inin ise Bozlu Grubu'na ait hale geldiği ifade edilmiştir. 2022 Tadil Protokolü'nde belirtilen "taahhüt"ün ikinci adımının yerine getirilmesini teminen bu defa, Bozlu Grubu'nun, Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %7,5'ine karşılık gelen 5.062.500 adet payı satın alması amacıyla Şirketimiz ile Bozlu Grubu arasında 27 Ekim 2023 tarihinde bir pay devir sözleşmesi imzalanmıştır. Bu kapsamda Şirketimiz, Eczacıbaşı-Monrol'ün sermayesinin %7,5'ine karşılık gelen 5.062.500 adet payı 2022 Tadil Protokolü'ndeki esaslara göre hesaplanan toplam 2.445.726,54 Avro karşılığı 72.520.561,08 Türk Lirası satış bedeli ile Bozlu Grubu'na satarak, 27 Ekim 2023 tarihinde paylarını devretmiştir. Satış sonrasında Eczacıbaşı Monrol'ün sermayesinin %57,5'i Şirketimize, %42,5'i ise Bozlu Grubu'na (%25,26'sı Şükrü Bozluolçay, %10,24'u Uğur Bozluolçay ve %7'si Bozlu Holding'e) ait hale gelmiştir. Pay devri sonrasında Eczacıbaşı-Monrol'ün mevcut yönetim kurulu üye yapısında herhangi bir değişiklik olmamıştır.
| (*)The Euro sale price is calculated using the average of Central Bank Foreign Exchange buying and selling rates announce on 26.10.2023. (**)Calculation has been made based on the financial statement data dated June 30, 2023 As stated in the material event disclosures dated 18 August 2017, 31 October 2017, 27 October 2020 and 2 November 2021; within the scope of the ""Amendment Protocol"", which was prepared to amend the ""Partnership Agreement"" signed by the partners of the Company's joint venture Eczacıbaşı-Monrol and entered into force on 31.10.2017; After the capital increase of Eczacıbaşı-Monrol, 84% of Eczacıbaşı-Monrol's capital belonged to Eczacıbaşı Group and 16% belonged to Bozlu Group as from 31.10.2017. Eczacıbaşı Group undertook to sell Eczacıbaşı-Monrol's shares corresponding to 9% of the capital of Eczacıbaşı-Monrol to Bozlu Group (which would increase the partnership rate at Eczacıbaşı-Monrol to 25%) within 5 years from the date of general assembly registration (registered on 03.11.2017); Bozlu Group, on the other hand, undertook to purchase the shares corresponding to 9% of Eczacıbaşı-Monrol's capital from Eczacıbaşı Group within 5 years from the registration date of the General Assembly. Within the framework of the ""commitment"" specified in the Amendment Protocol, in the first phase, shares corresponding to 3% of Eczacıbaşı-Monrol's share capital has been sold to Bozlu Group on 27 October 2020 and , in the second, phase shares corresponding to 3% of Eczacıbaşı-Monrol's share capital has been sold to Bozlu Group on 02 November 2021 and as a result 78% of Eczacıbaşı-Monrol's share capital was owned by our Company whereby 22% thereof was owned by Bozlu Group. In the material event disclosures dated 03.11.2022, it was also stated that before the third phase of 03.11.2022, the ""commitment"" specified in the Amendment Protocol, upon the request of Bozlu Group, a new amendment protocol to the "Partnership Agreement has been executed on 03 November 2022 "Amendment Protocol 2022". As per the "Amendment Protocol 2022" and being conditional upon that Bozlu Group would paid all capital increase undertaking in case of any capital increase will occur in Eczacıbaşı-Monrol, our Company undertook to sell Eczacıbaşı-Monrol's shares corresponding to 28% of the capital of Eczacıbaşı-Monrol to Bozlu Group (which will increase the partnership rate at Eczacıbaşı-Monrol to 50%) until 03 May 2024; Bozlu Group, on the other hand, undertook to purchase the shares corresponding to 28% of Eczacıbaşı-Monrol's capital from Eczacıbaşı Group until 03 May 2024. Such "commitment" will be completed in 3 phases and accordingly, Bozlu Group "committed" to purchase (i) the shares corresponding to 13% of Eczacıbaşı-Monrol's capital from Eczacıbaşı Group until 03 November 2022 in the first phase, (ii) the shares corresponding to 7.5% of Eczacıbaşı-Monrol's capital from Eczacıbaşı Group until 03 November 2023 in the second phase and (iii) the shares corresponding to 7.5% of Eczacıbaşı-Monrol's capital from Eczacıbaşı Group until 03 May 2024 in the last phase. For the purposes of the completion of the first phase within the scope of the "commitment", the shares corresponding to 13% of the share capital of Eczacıbaşı-Monrol were transferred by our Company to Bozlu Group in return for the purchase price calculation as per the Amendment Protocol 2022, a share transfer agreement has been executed by and between our Company and Bozlu Group for the transfer shares in the amount of 8,775,000 corresponding to 13% of the share capital of Eczacıbaşı-Monrol on 3 November 2022 and after the sale, 65% of Eczacıbaşı-Monrol's capital belonged to the Company and 35% to the Bozlu Group. For the purposes of the completion of the second phase within the scope of the "commitment" in the Amendment Protocol 2022, a share transfer agreement has been executed by and between our Company and Bozlu Group for the transfer shares in the amount of 5,062,500 corresponding to 7.5% of the share capital of Eczacıbaşı-Monrol on 27 October 2023. In this respect, our Company sold and transferred its shares in the amount of 5,062,500 corresponding to 7.5% of the share capital of Eczacıbaşı-Monrol to Bozlu Group on 27 October 2023 in consideration of a purchase price of TL 72,520,561.08 equivalent to EUR 2,445,726.54, in total, calculated in accordance with the provisions of Amendment Protocol 2022. After the sale, 57.5% of Eczacıbaşı-Monrol's capital belonged to the Company and 42.5% to the Bozlu Group (25.26% to Şükrü Bozluolçay, 10.24% to Uğur Bozluolçay and 7% to Bozlu Holding). After the share transfer, there has been no change in the current board member structure of Eczacıbaşı-Monrol.
This statement has been translated into English for informational purposes. In case of a discrepancy between the Turkish and the English versions of this disclosure statement, the Turkish version shall prevail.
|