|
|
|
oda_PartialOrCompleteSuspensionOrImposssibilityOfOperationsAbstract| | | Faaliyetlerin Kısmen veya Tamamen Durdurulması ya da İmkansız Hale Gelmesi | Partial Or Complete Suspension Or Imposssibility Of Operations | | |
| | |
oda_UpdateAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Güncelleme mi? | Update Notification Flag | | |
| | |
oda_CorrectionAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Düzeltme mi? | Correction Notification Flag | | |
| | |
oda_DateOfThePreviousNotificationAboutTheSameSubject| | | | Konuya İlişkin Daha Önce Yapılan Açıklamanın Tarihi | Date Of The Previous Notification About The Same Subject | | |
| | |
oda_DelayedAnnouncementFlag| | | | Yapılan Açıklama Ertelenmiş Bir Açıklama mı? | Postponed Notification Flag | | |
| | |
oda_AnnouncementContentSection| | | | Bildirim İçeriği | Announcement Content | | |
| | |
oda_NatureOfSituationOccured| | | | | Bildirime Konu Durumun Niteliği | Nature Of Situation Occured | | |
| İzmit fabrikasında üretim faaliyetinin geçici süreyle durdurulması | Temporary suspension of production in İzmit plant |
oda_InformationAboutOperationsSupendedOrBecameImpossible| | | | | Durdurulan/İmkansız Hale Gelen Faaliyetler Hakkında Bilgi | Information About Operations Suspended Or Became Impossible | | |
| İzmit fabrikasında lastik üretimi | Tire production in İzmit plant |
oda_ReasonOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Nedeni | Reason Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| | |
oda_DecisionDateOfAuthorizedBodyIfExits| | | | | Varsa Yetkili Organ Karar Tarihi | Decision Date Of Authorized Body If Exits | | |
| | |
oda_ValidityDateOfSuspensionOrImpossibilityOfOperations| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Geçerlik Tarihi | Validity Date Of Suspension Or Impossibility Of Operations | | |
| | |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalProductionOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Üretimine Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Production of Company | | |
| | |
oda_EffectOfSuspensionOrImpossibilityOfOperationsOnTotalSalesOfCompany| | | | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Satışlarına Etkisi | Effect of Suspension or Impossibility of Operations on Total Sales of Company | | |
| | |
oda_ShareOfPartiallySuspendedOperationsInTotalProductionAndSalesOfCompany| | | | | Kısmen Durdurma Sözkonusu ise Durdurulan Faaliyetlerin Toplam Üretim ve Satışlar İçindeki Payı | Share Of Partially Suspended Operations In Total Production And Sales Of Company | | |
| | |
oda_NumberOfPersonnelWhoseEmploymentContractsWereOrWillBeTerminated| | | | | İş Akitleri Feshedilen/Feshedilecek Kişi Sayısı | Number Of Personnel Whose Employment Contracts Were Or Will Be Terminated | | |
| İşe ara verme nedeniyle iş akdi feshi öngörülmemektedir. | Termination of employment contract due to work interruption is not expected. |
oda_TotalAmountOfSeveranceAndTerminationPaysThatWasOrWillBePaid| | | | | Ödenen/Ödenecek Kıdem Ve İhbar Tazminatlarının Toplamı | Total Amount Of Severance And Termination Pays That Was Or Will Be Paid | | |
| | |
oda_PrecautionsTookIntoConsiderationByCompanyManagement| | | | | Şirket Yönetimince Alınan Tedbirler | Precautions Took Into Consideration By Company Management | | |
| İş Sürekliliği Planı çerçevesinde gerekli çalışmalar yerine getirilecektir. | Necessary work would be carried out within the framework of the Business Continuity Plan. |
oda_ConditionsRequiredForGoingIntoOperationAgain| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanması İçin Gerçekleşmesi Gereken Olaylar | Conditions Required For Going Into Operation Again | | |
| | |
oda_ExpectedDateToBeginOperations| | | | | Yeniden Faaliyete Başlanacaksa Öngörülen Tarih | Expected Date To Begin Operations | | |
| | |
oda_EffectsOnContinuityAssumptionOfCompany| | | | | Şirketin Süreklilik Varsayımının Nasıl Etkileneceği | Effects On Continuity Assumption Of Company | | |
| Herhangi bir etki beklenmemektedir. | |
oda_ExplanationSection| | | | | |
oda_AdditionalExplanationTextBlock| | | Şirketimiz Yönetim Kurulu'nun 18 Haziran 2026 tarihli kararıyla, İzmit fabrikamızda 2 Temmuz 2026 - 2 Ağustos 2026 tarihleri arasında envanter ayarlaması amacıyla üretime ara verilmesine karar verilmiştir.
İşbu açıklamamız ile açıklamamızın İngilizce çevirisinde herhangi bir farklılık olması durumunda, Türkçe açıklama esas kabul edilecektir. | As per our Company's Board of Directors' resolution dated June 18, 2026, it has been resolved to temporarily suspend production in our Izmit plant between July 2, 2026 and August 2, 2026 for inventory adjustment.
This statement has been translated into English for informational purposes. In case of a discrepancy between the Turkish and the English versions of this disclosure statement, the Turkish version shall prevail.
|