|
|
|
|
oda_CorporateComplianceReportAbstract| | | Kurumsal Yönetim Uyum Raporu | Corporate Governance Compliance Report | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_FacilitatingTheExerciseOfShareholdersRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.1. PAY SAHİPLİĞİ HAKLARININ KULLANIMININ KOLAYLAŞTIRILMASI | 1.1. FACILITATING THE EXERCISE OF SHAREHOLDER RIGHTS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheInvestorRelationsDepartmentEnsuresThatInformationAffectingTheExercisingOfShareholdersRightsIsAvailableAndUpToDateOnTheCorporateWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.1.2 - Pay sahipliği haklarının kullanımını etkileyebilecek nitelikteki bilgi ve açıklamalar güncel olarak ortaklığın kurumsal internet sitesinde yatırımcıların kullanımına sunulmaktadır. | 1.1.2- Up-to-date information and disclosures which may affect the exercise of shareholder rights are available to investors at the corporate website. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_RightToObtainInformationAndToExamineAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.2. BİLGİ ALMA VE İNCELEME HAKKI | 1.2. RIGHT TO OBTAIN AND REVIEW INFORMATION | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_ManagementDidNotEnterIntoAnyTransactionThatWouldComplicateTheConductOfSpecialAudit|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.2.1- Şirket yönetimi özel denetim yapılmasını zorlaştırıcı işlem yapmaktan kaçınmıştır. | 1.2.1 - Management did not enter into any transaction that would complicate the conduct of special audit. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_GeneralAssemblyAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.3. GENEL KURUL | 1.3. GENERAL ASSEMBLY | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyEnsuresTheClarityOfTheGeneralAssemblyAgendaAndThatAnItemOnTheAgendaDoesNotCoverMultipleTopics|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.2 - Şirket, Genel Kurul gündeminin açık şekilde ifade edilmesini ve her teklifin ayrı bir başlık altında verilmiş olmasını temin etmiştir. | 1.3.2 - The company ensures the clarity of the General Assembly agenda, and that an item on the agenda does not cover multiple topics. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_InsidersWithPriviledgedInformationHaveInformedTheBoardOfDirectorsAboutTransactionsConductedOnTheirBehalfWithinTheScopeOfTheCorporationsActivitiesAndRequestedToHaveThemAddedToTheAgendaOfTheGeneralShareholderMeeting|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.7 - İmtiyazlı bir şekilde ortaklık bilgilerine ulaşma imkânı olan kimseler, kendileri adına ortaklığın faaliyet konusu kapsamında yaptıkları işlemler hakkında genel kurulda bilgi verilmesini teminen gündeme eklenmek üzere yönetim kurulunu bilgilendirmiştir. | 1.3.7- Insiders with privileged information have informed the board of directors about transactions conducted on their behalf within the scope of the company's activities in order for these transactions to be presented at the General Shareholders' Meeting. | | |
| | | | | | | | | | | 2025 yılında bu kapsamda bir işlem olmamıştır. | No transaction was conducted in this context in 2025. |
oda_TheBoardOfDirectorsIAuditorsIAndPersonsConcernedWithSignificantAgendaItemsAndThePreparationOfFinancialStatementsIWerePresentAtTheGeneralAssemblyMeeting|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.8 - Gündemde özellik arz eden konularla ilgili yönetim kurulu üyeleri, ilgili diğer kişiler, finansal tabloların hazırlanmasında sorumluluğu bulunan yetkililer ve denetçiler, genel kurul toplantısında hazır bulunmuştur. | 1.3.8 - Members of the board of directors who are concerned with specific agenda items, auditors, and other related persons, as well as the officers who are responsible for the preparation of the financial statements were present at the General Shareholders' Meeting. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheGeneralAssemblyAgendaIncludesASeparateItemDetailingTheAmountsAndBeneficiariesOfAllDonationsAndContributions|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.10-Genel kurul gündeminde, tüm bağışların ve yardımların tutarları ve bunlardan yararlananlara ayrı bir maddede yer verilmiştir. | 1.3.10 - The agenda of the General Shareholders' Meeting included a separate item detailing the amounts and beneficiaries of all donations and contributions. | | |
| | | | | | | | | | | 2024 olağan genel kurulunda, 2024 yılında bağış yapılmadığı bilgisi paylaşılmıştır. | At the 2024 Ordinary General Assembly, it was disclosed that no donations were made in 2024. |
oda_TheGeneralAssemblyMeetingWasOpenToStakeholdersIncludingTheMedia|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.11 - Genel Kurul toplantısı söz hakkı olmaksızın menfaat sahipleri ve medya dahil kamuya açık olarak yapılmıştır. | 1.3.11 - The General Shareholders' Meeting was held open to the public, including the stakeholders, without having the right to speak. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_VotingRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.4. OY HAKKI | 1.4. VOTING RIGHTS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_ThereIsNoRestrictionPreventingShareholdersFromExercisingTheirShareholderRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.4.1 - Pay sahiplerinin oy haklarını kullanmalarını zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama ve uygulama bulunmamaktadır. | 1.4.1 - There is no restriction preventing shareholders from exercising their shareholder rights. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyDoesNotHaveSharesThatCarryPriviledgedVotingRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.4.2-Şirketin imtiyazlı oy hakkına sahip payı bulunmamaktadır. | 1.4.2 - The company does not have shares that carry privileged voting rights. | | |
| | | | | | | | | | | A ve B grubu payların yönetim kuruluna aday gösterme imtiyazı mevcuttur. | Group A and Group B shares have the privilege of nominating candidates to the board of directors. |
oda_TheCompanyWithholdsFromExercisingItsVotingRightsAtTheAGMOfAnyCompanyWithWhichItHasCrossOwnershipInCaseSuchCrossOwnershipProvidesManagementControl|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.4.3 - Şirket, beraberinde hakimiyet ilişkisini de getiren karşılıklı iştirak ilişkisi içerisinde bulunduğu herhangi bir ortaklığın Genel Kurulu’nda oy haklarını kullanmamıştır. | 1.4.3-The company withholds from exercising its voting rights at the General Shareholders' Meeting of any company with which it has cross-ownership, in case such cross-ownership provides management control. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_MinorityRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.5. AZLIK HAKLARI | 1.5. MINORITY RIGHTS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyPaysMaximumDiligenceToExerciseOfMinorityRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.5.1- Şirket azlık haklarının kullandırılmasına azami özen göstermiştir. | 1.5.1 - The company pays maximum diligence to the exercise of minority rights. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheArticlesOfAssociationExtendsTheUseOfMinorityRightsToThoseWhoOwnLessThanOneTwenthiethOfTheOutstandingSharesAndExpandsTheScopeOfTheMinorityRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.5.2-Azlık hakları esas sözleşme ile sermayenin yirmide birinden daha düşük bir orana sahip olanlara da tanınmış ve azlık haklarının kapsamı esas sözleşmede düzenlenerek genişletilmiştir. | 1.5.2 - The Articles of Association extend the use of minority rights to those who own less than one twenthieth of the outstanding shares, and expand the scope of the minority rights. | | |
| | | | | | | | | | | Azınlık haklarına ilişkin asgari güvencenin TTK, SPK ve diğer ilgili mevzuat hükümleri çerçevesinde sağlanıyor olması nedeniyle, azınlık hakları, esas sözleşme ile sermayenin yirmide birinden daha düşük bir şekilde belirlenmemiştir. Konuya ilişkin yasal düzenlemeler çerçevesinde hareket edilmekte olup azınlık haklarının esas sözleşmede düzenlenerek genişletilmesine yönelik bir plan bulunmamaktadır. | Since the minimum safeguard regarding minority rights is ensured within the framework of the provisions of the Turkish Commercial Code (TCC), the Capital Markets Law (CML), and other relevant legislation, minority rights have not been set at a threshold lower than one-twentieth of the share capital in the articles of association. The Company acts in accordance with the applicable legal regulations on this matter, and there are currently no plans to amend the articles of association to further extend minority rights |
oda_DividendRightAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.6. KAR PAYI HAKKI | 1.6. DIVIDEND RIGHT | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheDividendPolicyApprovedByTheGSMIsPostedOnTheWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.6.1 - Genel kurul tarafından onaylanan kar dağıtım politikası ortaklığın kurumsal internet sitesinde kamuya açıklanmıştır. | 1.6.1 - The dividend policy approved by the General Shareholders' Meeting is posted on the company website. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheDividendDistributionPolicyComprisesTheMinimumInformationToEnsureThatTheShareholdersCanHaveAnOpinionOnTheProcedureAndPrinciplesOfDividendDistributionsInTheFuture|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.6.2 - Kar dağıtım politikası, pay sahiplerinin ortaklığın gelecek dönemlerde elde edeceği karın dağıtım usul ve esaslarını öngörebilmesine imkan verecek açıklıkta asgari bilgileri içermektedir. | 1.6.2 - The dividend distribution policy comprises the minimum information to ensure that the shareholders can have an opinion on the procedure and principles of dividend distributions in the future. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheReasonsForRetainingEarningsAndTheirAllocationsAreStatedInTheRelevantAgendaItem|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.6.3 - Kâr dağıtmama nedenleri ve dağıtılmayan kârın kullanım şekli ilgili gündem maddesinde belirtilmiştir. | 1.6.3 - The reasons for retaining earnings, and their allocations, are stated in the relevant agenda item. | | |
| | | | | | | | | | | 2025 yılında kar dağıtılmıştır. | Profit was distributed in 2025. |
oda_TheBoardReviewedWhetherTheDividendPolicyBalancesTheBenefitsOfTheShareholdersAndThoseOfTheCcompany|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.6.4 - Yönetim kurulu, kâr dağıtım politikasında pay sahiplerinin menfaatleri ile ortaklık menfaati arasında denge sağlanıp sağlanmadığını gözden geçirmiştir. | 1.6.4 - The board reviewed whether the dividend policy balances the benefits of the shareholders and those of the company. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TransferOfSharesAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.7. PAYLARIN DEVRİ | 1.7. TRANSFER OF SHARES | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_ThereAreNoRestrictionsPreventingSharesFromBeingTransferred|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.7.1 - Payların devredilmesini zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama bulunmamaktadır. | 1.7.1 - There are no restrictions preventing shares from being transferred. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_CorporateWebsiteAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 2.1. KURUMSAL İNTERNET SİTESİ | 2.1. CORPORATE WEBSITE | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheWebsiteIncludesAllElementsListedIn211|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.1.1 - Şirketin kurumsal internet sitesi, 2.1.1 numaralı kurumsal yönetim ilkesinde yer alan tüm öğeleri içermektedir. | 2.1.1. - The company website includes all elements listed in Corporate Governance Principle 2.1.1. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheShareholdingStructureIsUpdatedOnTheWebsiteAtLeastEverySixMonths|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.1.2-Pay sahipliği yapısı (çıkarılmış sermayenin %5’inden fazlasına sahip gerçek kişi pay sahiplerinin adları, imtiyazları, pay adedi ve oranı) kurumsal internet sitesinde en az 6 ayda bir güncellenmektedir. | 2.1.2 - The shareholding structure (names, privileges, number and ratio of shares, and beneficial owners of more than 5% of the issued share capital) is updated on the website at least every 6 months. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_AllContentOfTheWebsiteIsAlsoAvailableInLanguagesOtherThanTurkish|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.1.4 - Şirketin kurumsal internet sitesindeki bilgiler Türkçe ile tamamen aynı içerikte olacak şekilde ihtiyaca göre seçilen yabancı dillerde de hazırlanmıştır. | 2.1.4 - The company website is prepared in other selected foreign languages, in a way to present exactly the same information with the Turkish content. | | |
| | | | | | | | | | | Bu konuda talep gelmediği için gerekli görülmemiştir. Şirketimize İngilizce gelen bilgi talepleri İngilizce olarak yanıtlanmaktadır. Önümüzdeki dönemde bu yönde bir talep olması halinde konu tekrar değerlendirilecektir. | As no request has been received in this regard, it has not been deemed necessary. Information requests submitted to our Company in English are responded to in English. Should such a request arise in the upcoming period, the matter will be re-evaluated. |
oda_AnnualReportAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 2.2. FAALİYET RAPORU | 2.2. ANNUAL REPORT | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsEnsuresThatTheAnnualReportRepresentsATrueAndCompleteViewOfTheCompanysActivities|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.2.1 - Yönetim kurulu, yıllık faaliyet raporunun şirket faaliyetlerini tam ve doğru şekilde yansıtmasını temin etmektedir. | 2.2.1 - The board of directors ensures that the annual report represents a true and complete view of the company's activities. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheAnnualReportIncludesAllTheElementsListedIn222|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.2.2 - Yıllık faaliyet raporu, 2.2.2 numaralı ilkede yer alan tüm unsurları içermektedir. | 2.2.2 - The annual report includes all elements listed in Corporate Governance Principle 2.2.2. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_CorporationsPolicyOnStakeholdersAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.1. MENFAAT SAHİPLERİNE İLİŞKİN ŞİRKET POLİTİKASI | 3.1. CORPORATION'S POLICY ON STAKEHOLDERS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyHasAdoptedPoliciesEnsuringStakeholderRightsAreRespected|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.1.1- Menfaat sahiplerinin hakları ilgili düzenlemeler, sözleşmeler ve iyi niyet kuralları çerçevesinde korunmaktadır. | 3.1.1- The rights of the stakeholders are protected pursuant to the relevant regulations, contracts and within the framework of bona fides principles. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_PoliciesOrProceduresAdressingStakeholdersRightsArePublishedOnTheCompanysWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.1.3 - Menfaat sahiplerinin haklarıyla ilgili politika ve prosedürler şirketin kurumsal internet sitesinde yayımlanmaktadır. | 3.1.3 - Policies or procedures addressing stakeholders' rights are published on the company's website. | | |
| | | | | | | | | | | Sermaye piyasası mevzuatına istinaden hazırlanan kar dağıtım, bilgilendirme ve ücret ve bağış politikaları internet sitemizde yayımlanmakla birlikte dolaylı ortağımız Tenneco’nun global politikalarına tabi olmamız ve bu politikaların intranette yayınlanması nedeniyle diğer politikalarımız internet sitemizde yayınlanmamaktadır. Gelecekte bir değişiklik planlanmamaktadır. | While the dividend distribution, disclosure, remuneration, and donation policies prepared in accordance with the capital markets legislation are published on our website, our other policies are not published on our website as we are subject to the global policies of our indirect shareholder, Tenneco, and such policies are made available on the intranet. No change in this practice is currently planned. |
oda_AWhistleblowingProgramIsInPlaceForReportingLegalAndEthicalIssues|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.1.4 - Menfaat sahiplerinin, mevzuata aykırı ve etik açıdan uygun olmayan işlemleri bildirmesi için gerekli mekanizmalar oluşturulmuştur. | 3.1.4 - A whistleblowing programme is in place for reporting legal and ethical issues. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyAddressesConflictsOfInterestAmongStakeholdersInABalancedMannerItsBoardMembersOrExecutivesItsBoardMembersOrExecutives|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.1.5 - Şirket, menfaat sahipleri arasındaki çıkar çatışmalarını dengeli bir şekilde ele almaktadır. | 3.1.5 - The company addresses conflicts of interest among stakeholders in a balanced manner. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_SupportingTheParticipationOfTheStakeholdersInTheCorporationsManagementAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.2. MENFAAT SAHİPLERİNİN ŞİRKET YÖNETİMİNE KATILIMININ DESTEKLENMESİ | 3.2. SUPPORTING THE PARTICIPATION OF THE STAKEHOLDERS IN THE CORPORATION'S MANAGEMENT | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheArticlesOfAssociationOrTheInternalRegulationsFrameTheParticipationOfEmployeesInManagement|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.2.1 - Çalışanların yönetime katılımı, esas sözleşme veya şirket içi yönetmeliklerle düzenlenmiştir. | 3.2.1 - The Articles of Association, or the internal regulations (terms of reference/manuals), regulate the participation of employees in management. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_AStakeholderSurveyConsultationIsConductedOnSignificantDecisionsAffectingThem|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.2.2 - Menfaat sahipleri bakımından sonuç doğuran önemli kararlarda menfaat sahiplerinin görüşlerini almak üzere anket / konsültasyon gibi yöntemler uygulanmıştır. | 3.2.2 - Surveys/other research techniques, consultation, interviews, observation method etc. were conducted to obtain opinions from stakeholders on decisions that significantly affect them. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_HRPolicyAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.3. ŞİRKETİN İNSAN KAYNAKLARI POLİTİKASI | 3.3. HUMAN RESOURCES POLICY | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyHasAdoptedAnEmploymentPolicyEnsuringEqualOpportunitiesAndASuccessionPlanForAllKeyManagerialPositions|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.1 - Şirket fırsat eşitliği sağlayan bir istihdam politikası ve tüm kilit yönetici pozisyonları için bir halefiyet planlaması benimsemiştir. | 3.3.1 - The company has adopted an employment policy ensuring equal opportunities, and a succession plan for all key managerial positions. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_RecruitmentCriteriaAreDocumented|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.2 - Personel alımına ilişkin ölçütler yazılı olarak belirlenmiştir. | 3.3.2 - Recruitment criteria are documented. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyHasAPolicyOnHRDevelopmentAndOrganizesTrainingsForEmployees|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.3 - Şirketin bir İnsan Kaynakları Gelişim Politikası bulunmaktadır ve bu kapsamda çalışanlar için eğitimler düzenlemektedir. | 3.3.3 - The company has a policy on human resources development, and organises trainings for employees. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_MeetingsHaveBeenOrganisedToInformEmployeesOnTheFinancialStatusOfTheCompanyRemunerationCareerPlanningEducationAndHealth|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.4 - Şirketin finansal durumu, ücretlendirme, kariyer planlaması, eğitim ve sağlık gibi konularda çalışanların bilgilendirilmesine yönelik toplantılar düzenlenmiştir. | 3.3.4 - Meetings have been organised to inform employees on the financial status of the company, remuneration, career planning, education and health. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_EmployeesIOrTheirRepresentativesAreNotifiedOfDecisionsmpactingThemTheirOpinionIsAlsoSought|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.5 - Çalışanları etkileyebilecek kararlar kendilerine ve çalışan temsilcilerine bildirilmiştir. Bu konularda ilgili sendikaların da görüşü alınmıştır. | 3.3.5 - Employees, or their representatives, were notified of decisions impacting them. The opinion of the related trade unions was also taken. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_JobDescriptionsAndPerformanceCriteriaAreElaboratedForAllEmployeesAndUsedToDetermineEmployeeRemuneration|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.6 - Görev tanımları ve performans kriterleri tüm çalışanlar için ayrıntılı olarak hazırlanarak çalışanlara duyurulmuş ve ücretlendirme kararlarında kullanılmıştır. | 3.3.6 - Job descriptions and performance criteria have been prepared for all employees, announced to them and taken into account to determine employee remuneration. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_MeasuresProceduresTrainingsRaisingAwarenessGoalsMonitoringComplaintMechanismsHaveBeenTakenToPreventDiscriminationAndToProtectEmployeesAgainstAnyPhysicalSpiritualAndEmotionalMistreatment|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.7 - Çalışanlar arasında ayrımcılık yapılmasını önlemek ve çalışanları şirket içi fiziksel, ruhsal ve duygusal açıdan kötü muamelelere karşı korumaya yönelik prosedürler, eğitimler, farkındalığı artırma, hedefler, izleme, şikâyet mekanizmaları gibi önlemler alınmıştır. | 3.3.7 - Measures (procedures, trainings, raising awareness, goals, monitoring, complaint mechanisms) have been taken to prevent discrimination, and to protect employees against any physical, mental, and emotional mistreatment. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCorporationEnsuresFreedomOfAssociationAndSupportsTheRightForCollectiveBargaining|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.8 - Şirket, dernek kurma özgürlüğünü ve toplu iş sözleşmesi hakkının etkin bir biçimde tanınmasını desteklemektedir. | 3.3.8 - The company ensures freedom of association and supports the right for collective bargaining. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_ASafeWorkingEnvironmentForEmployeesIsMaintained|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.9 - Çalışanlar için güvenli bir çalışma ortamı sağlanmaktadır. | 3.3.9 - A safe working environment for employees is maintained. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_RelationsWithCustomersAndSuppliersAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.4. MÜŞTERİLER VE TEDARİKÇİLERLE İLİŞKİLER | 3.4. RELATIONS WITH CUSTOMERS AND SUPPLIERS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCorporationAssessItsCustomerSatifactionAndOperatesToEnsureFullCustomerSatisfaction|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.4.1-Şirket, müşteri memnuniyetini ölçmüştür ve koşulsuz müşteri memnuniyeti anlayışıyla faaliyet göstermiştir. | 3.4.1-The company measured its customer satisfaction, and operated to ensure full customer satisfaction. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_CustomersAreNotifiedOfAnyDelaysInHandlingTheirRequests|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.4.2 - Müşterinin satın aldığı mal ve hizmete ilişkin taleplerinin işleme konulmasında gecikme olduğunda bu durum müşterilere bildirilmektedir. | 3.4.2 - Customers are notified of any delays in handling their requests. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyAdheresToGoodsAndServicesQualityStandardsOrNormsAndEnsuresThatItCompliesWithThemToPreserveTheirStandards|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.4.3 - Şirket mal ve hizmetlerle ilgili kalite standartlarına bağlıdır. | 3.4.3 - The company complied with the quality standards with respect to its products and services. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCorporationHasAdequateControlsProtectingTheConfidentialityOfTheCommercialSecretOfTheCustomersAndSuppliers|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.4.4 - Şirket, müşteri ve tedarikçilerin ticari sır kapsamındaki hassas bilgilerinin gizliliğini korumaya yönelik kontrollere sahiptir. | 3.4.4 - The company has in place adequate controls to protect the confidentiality of sensitive information and business secrets of its customers and suppliers. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_EthicalRulesAndSocialResponsibilityAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.5. ETİK KURALLAR VE SOSYAL SORUMLULUK | 3.5. ETHICAL RULES AND SOCIAL RESPONSIBILITY | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfTheCorporationHasAdoptedACodeOfEthicsDisclosedOnTheCorporateWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.5.1 - Yönetim kurulu Etik Davranış Kuralları'nı belirleyerek şirketin kurumsal internet sitesinde yayımlamıştır. | 3.5.1 - The board of the corporation has adopted a code of ethics, disclosed on the corporate website. | | |
| | | | | | | | | | | Mesleki Davranış Kuralları başlıklı politikamız intranet üzerinden çalışanlar ile paylaşılmaktadır. Ayrıca internet sitesinde yayınlanmamıştır. Önümüzdeki dönemde, bu konu tekrar değerlendirilebilir. | Our policy titled “Code of Professional Conduct” is shared with employees via the intranet. It has not been published on the Company’s website. This matter may be re-evaluated in the upcoming period. |
oda_TheCompanyHasAdoptedMeasuresToPreventCorruptionAndBribery|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.5.2- Ortaklık, sosyal sorumluluk konusunda duyarlıdır. Yolsuzluk ve rüşvetin önlenmesine yönelik tedbirler almıştır. | 3.5.2-The company has been mindful of its social responsibility and has adopted measures to prevent corruption and bribery. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_FunctionOfTheBoardOfDirectorsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.1. YÖNETİM KURULUNUN İŞLEVİ | 4.1. ROLE OF THE BOARD OF DIRECTORS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsEnsuresStrategyAndRisksAreNotThreateningTheLongTermBenefitsOfTheCorporationAndThatEffectiveRiskManagementIsInPlace|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.1.1-Yönetim kurulu, strateji ve risklerin şirketin uzun vadeli çıkarlarını tehdit etmemesini ve etkin bir risk yönetimi uygulanmasını sağlamaktadır. | 4.1.1 - The board of directors has ensured strategy and risks do not threaten the long-term interests of the company, and that effective risk management is in place. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheAgendaAndMinutesOfBoardMeetingsIndicateThatTheBoardOfDirectorsDiscussesAndApprovesStrategyEnsuresAdequateRessourcesAreAllocatedAndMonitorsCorporateAndManagementPerformance|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.1.2-Toplantı gündem ve tutanakları, yönetim kurulunun şirketin stratejik hedeflerini tartışarak onayladığını, ihtiyaç duyulan kaynakları belirlediğini ve yönetimin performansının denetlendiğini ortaya koymaktadır. | 4.1.2 - The agenda and minutes of board meetings indicate that the board of directors discussed and approved strategy, ensured resources were adequately allocated, and monitored company and management performance. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_PrinciplesOfActivityOfTheBoardOfDirectorsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.2. YÖNETİM KURULUNUN FAALİYET ESASLARI | 4.2. ACTIVITIES OF THE BOARD OF DIRECTORS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsDocumentsItsMeetingsAndReportsItsActivitiesToTheShareholders|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.1-Yönetim kurulu faaliyetlerini belgelendirmiş ve pay sahiplerinin bilgisine sunmuştur. | 4.2.1-The board of directors documented its meetings and reported its activities to the shareholders. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_DutiesAndAuthoritiesOfTheMembersOfTheBoardOfDirectorsAreDisclosedInTheAnnualReport|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.2-Yönetim kurulu üyelerinin görev ve yetkileri yıllık faaliyet raporunda açıklanmıştır. | 4.2.2 - Duties and authorities of the members of the board of directors are disclosed in the annual report. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardEnsuresTheCorporationHasAnInternalControlFrameworkAdequateForItsActivitiesSizeAndComplexity|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.3 - Yönetim kurulu, şirketin ölçeğine ve faaliyetlerinin karmaşıklığına uygun bir iç kontrol sistemi oluşturmuştur. | 4.2.3-The board has ensured the company has an internal control framework adequate for its activities, size and complexity. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketimiz, dolaylı pay sahibi olan Tenneco Inc. tarafından yapılan dönemsel iç denetimlere tabidir. | Our company is an indirect shareholder of Tenneco Inc. and It is subject to periodic internal audits carried out by. |
oda_InformationOnTheFunctioningAndEffectivenessOfTheInternalControlSystemIsProvidedInTheAnnualReport|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.4-İç kontrol sisteminin işleyişi ve etkinliğine dair bilgiler yıllık faaliyet raporunda verilmiştir. | 4.2.4 - Information on the functioning and effectiveness of the internal control system is provided in the annual report. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheFunctionsOfTheChairmanAndChiefExecutiveAreSeparatedAndDefined|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.5 - Yönetim kurulu başkanı ve icra başkanı (genel müdür) görevleri birbirinden ayrılmış ve tanımlanmıştır. | 4.2.5 - The roles of the Chairman and Chief Executive Officer are separated and defined. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsEnsuresThatTheInvestorRelationsDepartmentAndTheCorporateGovernanceCommitteeWorkEffectivelyAndItLiaiseWithThemWhenCommunicatingAndSettlingDisputesWithShareholders|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.7-Yönetim kurulu, yatırımcı ilişkileri bölümü ve kurumsal yönetim komitesinin etkili bir şekilde çalışmasını sağlamakta ve şirket ile pay sahipleri arasındaki anlaşmazlıkların giderilmesinde ve pay sahipleriyle iletişimde yatırımcı ilişkileri bölümü ve kurumsal yönetim komitesiyle yakın işbirliği içinde çalışmıştır. | 4.2.7-The board of directors ensures that the Investor Relations department and the corporate governance committee work effectively. The board works closely with them when communicating and settling disputes with shareholders. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyHasSuscribedToADOInsuranceCoveringAnAmountGreaterThanTwentyFivePercentOfTheCapital|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.8 - Yönetim kurulu üyelerinin görevleri esnasındaki kusurları ile şirkette sebep olacakları zarara ilişkin olarak Şirket, sermayenin %25'ini aşan bir bedelle yönetici sorumluluk sigortası yaptırmıştır. | 4.2.8 - The company has subscribed to a Directors and Officers liability insurance covering more than 25% of the capital. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_StructureOfTheBoardOfDirectorsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.3. YÖNETİM KURULUNUN YAPISI | 4.3. STRUCTURE OF THE BOARD OF DIRECTORS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsHasApprovedThePolicyOnItsOwnCompositionISettingAMinimalTargetOfTwnetyFivePercentForFemaleDirectorsTheBoardAnnuallyEvaluatesItsCompositionAndNominatesDirectorsSoAsToBeCompliantWithThePolicy|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.3.9- Şirket yönetim kurulunda, kadın üye oranı için asgari %25’lik bir hedef belirleyerek bu amaca ulaşmak için politika oluşturmuştur. Yönetim kurulu yapısı yıllık olarak gözden geçirilmekte ve aday belirleme süreci bu politikaya uygun şekilde gerçekleştirilmektedir. | 4.3.9 - The board of directors has approved the policy on its own composition, setting a minimal target of 25% for female directors. The board annually evaluates its composition and nominates directors so as to be compliant with the policy. | | |
| | | | | | | | | | | Böyle bir politika oluşturulmamış olmakla birlikte halihazırda kadın yönetim kurulu üyesi oranı %33'tür. Yönetim kurulu yapısı yıllık olarak gözden geçirilmektedir. | Although no formal policy has been established, the current proportion of female board members is 33%. The composition of the Board of Directors is reviewed annually. |
oda_AtLeastOneMemberOfTheAuditCommitteeHas5YearsOfExperienceInAuditAccountingAndFinance|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.3.10 - Denetimden sorumlu komitenin üyelerinden en az birinin denetim/muhasebe ve finans konusunda 5 yıllık tecrübesi vardır. | 4.3.10 - At least one member of the audit committee has 5 years of experience in audit/accounting and finance. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_ProcedureOfBoardOfDirectorsMeetingsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.4. YÖNETİM KURULU TOPLANTILARININ ŞEKLİ | 4.4. BOARD MEETING PROCEDURES | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_EachBoardMemberAttendsInPersonTheMajorityOfTheBoardMeetings|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.1 - Bütün yönetim kurulu üyelerinin, yönetim kurulu toplantılarının çoğuna fiziksel veya elektronik katılım sağlamıştır. | 4.4.1-Each board member attend the majority of the board meetings in person or via an electronic board meeting system | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardHasFormallyApprovedAMinimumTimeByWhichInformationAndDocumentsRelevantToTheAgendaItemsShouldBeSuppliedToAllBoardMembers|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.2 - Yönetim kurulu, gündemde yer alan konularla ilgili bilgi ve belgelerin toplantıdan önce tüm üyelere gönderilmesi için asgari bir süre tanımlamıştır. | 4.4.2 - The board has formally approved a minimum time by which information and documents relevant to the agenda items should be supplied to all board members. | | |
| | | | | | | | | | | Belli bir süre tanımlanmamıştır. Bilgi ve belgelerin toplantı öncesi değerlendirme yapmaya yetecek bir süre içinde üyelerimize sunulmasına azami gayret gösterilmektedir. Önümüzdeki dönemde farklı bir planlama yapılmamaktadır. | No specific period has been defined. Every effort is made to ensure that information and documents are submitted to our members within a reasonable time prior to the meeting, sufficient to allow for proper review and evaluation. There are no plans to implement a different arrangement in the upcoming period. |
oda_BoardMembersSubmitTheirOpinionInWritingIfUnableToAttendTheBoardMeeting|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.3 - Toplantıya katılamayan ancak görüşlerini yazılı olarak yönetim kuruluna bildiren üyenin görüşleri diğer üyelerin bilgisine sunulmuştur. | 4.4.3 - The opinions of board members that could not attend the meeting, but did submit their opinion in written format, were presented to other members. | | |
| | | | | | | | | | | Görüş bildirim imkanı bulunmakla birlikte, ilgili dönemde Yönetim Kurulu toplantılarına katılamayıp görüşlerini yazılı olarak yönetim kuruluna bildiren üye olmamıştır. | Although members are entitled to submit their opinions, during the relevant period there was no board member who was unable to attend the Board of Directors meetings and who submitted his/her opinions to the Board in writing. |
oda_EachMemberOfTheBoardHasOneVote|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.4 - Yönetim kurulunda her üyenin bir oy hakkı vardır. | 4.4.4 - Each member of the board has one vote. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsHasACharterTermsOfReferenceDefiningItsWorkingProcedures|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.5 - Yönetim kurulu toplantılarının ne şekilde yapılacağı şirket içi düzenlemeler ile yazılı hale getirilmiştir. | 4.4.5 - The board has a charter/written internal rules defining the meeting procedures of the board. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim kurulu toplantılarıyla ilgili bir düzenleme henüz yapılamamıştır. Bununla birlikte, yönetim kurulunun toplantılarının etkin bir şekilde yönetilmesi için azami özen gösterilmiştir. Önümüzdeki dönemde farklı bir planlama yapılmamaktadır. | No specific regulation has yet been established regarding the Board of Directors meetings. Nevertheless, utmost care has been taken to ensure that the meetings of the Board are conducted effectively. There are no plans to implement a different arrangement in the upcoming period. |
oda_BoardMinutesDocumentThatAllItemsOnTheAgendaAreDiscussedAndBoardResolutionsIncludeDirectorsDissentingOpinionsIfAny|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.6 -Yönetim kurulu toplantı zaptı gündemdeki tüm maddelerin görüşüldüğünü ortaya koymakta ve karar zaptı muhalif görüşleri de içerecek şekilde hazırlanmaktadır. | 4.4.6 - Board minutes document that all items on the agenda are discussed, and board resolutions include director's dissenting opinions if any. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_ThereAreLimitsToExternalCommitmentsOfBoardMembersIAndShareholdersAreInformedOfBoardMembersExternalCommitmentsAtTheGSM|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.7 - Yönetim kurulu üyelerinin şirket dışında başka görevler alması sınırlandırılmıştır. Yönetim kurulu üyelerinin şirket dışında aldığı görevler genel kurul toplantısında pay sahiplerinin bilgisine sunulmuştur. | 4.4.7-There are limits to external commitments of board members. Shareholders are informed of board members' external commitments at the General Shareholders' Meeting. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu üyelerinin şirket dışında başka görevler alması; iş deneyimleri ve sektörel tecrübelerinin Yönetim Kurulu’na yaptığı önemli katkı nedeniyle, TTK, SPK ve diğer ilgili mevzuat hükümlerine uygun olmak kaydıyla sınırlandırılmamış olup bağımsız yönetim kurulu adaylarının şirketimizin dışında aldıkları görevler, halihazırda Kurumsal Yönetim Komitesi'nin bağımsız yönetim kurulu adaylarını değerlendirdiği Aday Gösterme Raporunda değerlendirilmektedir. Yönetim Kurulu üyelerinin Şirket dışında aldıkları görevler yıllık faaliyet raporunda ve genel kurul bilgilendirme dokümanında yer verilmek suretiyle genel kurulda pay sahiplerinin bilgisine sunulmaktadır. Önümüzdeki dönemde herhangi bir sınırlama getirilmesi planlanmamaktadır. | The assumption of external positions by Board members has not been restricted—provided that such engagements comply with the Turkish Commercial Code (TCC), the Capital Markets Law (CML), and other applicable legislation—considering the significant contribution of their professional and sectoral experience to the Board of Directors. The external positions held by independent board member candidates are currently assessed in the Nomination Report prepared by the Corporate Governance Committee during the evaluation of independent board member nominees. The positions held by Board members outside the Company are disclosed to shareholders at the General Assembly through inclusion in the annual report and the General Assembly information document. There are no plans to impose any restrictions in the upcoming period. |
oda_BoardCommitteesAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.5. YÖNETİM KURULU BÜNYESİNDE OLUŞTURULAN KOMİTELER | 4.5. BOARD COMMITTEES | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_BoardMembersServeInOnlyOneOfTheBoardsCommittees|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.5.5 - Her bir yönetim kurulu üyesi sadece bir komitede görev almaktadır. | 4.5.5 - Board members serve in only one of the Board's committees. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim kurulu yapılanması gereği, yönetim Kurulu üyeleri birden fazla komitede görev almaktadırlar. Bu durumun komiteler arası etkileşimi artırarak, komitelerin etkinliğini artırdığı gözlemlenmiştir. Bağımsız Yönetim Kurulu üye sayısı nedeniyle mevcut durumda değişiklik planlanmamaktadır. | Board members’ engagement in duties outside the Company has not been restricted—provided that such engagements comply with the provisions of the Turkish Commercial Code (TCC), the Capital Markets Law (CML), and other applicable legislation—considering the significant contribution of their professional background and sectoral experience to the Board of Directors. The external positions held by independent board member candidates are evaluated in the Nomination Report prepared by the Corporate Governance Committee in the process of assessing independent board member nominees. The duties undertaken by Board members outside the Company are disclosed to the shareholders at the General Assembly by being included in the annual report and in the General Assembly information document. There are no plans to introduce any limitations in the upcoming period. |
oda_CommitteesMayInvitePersonsToTheMeetingsAsDeemedNecessaryToObtainTheirViews|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.5.6-Komiteler, görüşlerini almak için gerekli gördüğü kişileri toplantılara davet etmiştir ve görüşlerini almıştır. | 4.5.6 - Committees have invited persons to the meetings as deemed necessary to obtain their views. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_IfExternalConsultancyServicesAreUsedTheIndependenceOfTheProviderIsStatedInTheAnnualReport|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.5.7 - Komitenin danışmanlık hizmeti aldığı kişi/kuruluşun bağımsızlığı hakkında bilgiye yıllık faaliyet raporunda yer verilmiştir. | 4.5.7 - If external consultancy services are used, the independence of the provider is stated in the annual report. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketimiz komiteleri faaliyetleri için özel olarak danışmanlık hizmeti almamaktadır. Komiteler gerektiğinde hukuk alanında hukuk departmanı ve onun destek aldığı hukuk bürolarına danışmakta; vergi alanında ise tam tasdik sözleşmesi kapsamında vergi danışmanlarından destek almaktadır. | The Company’s committees do not obtain dedicated external consultancy services specifically for their activities. However, when deemed necessary, the committees consult the Legal Department and the external law firms supporting it on legal matters, and receive support from tax advisors within the scope of the full certification agreement on tax-related matters. |
oda_MinutesOfAllCommitteeMeetingsAreKeptAndReportedToBoardMembers|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.5.8 - Komite toplantılarının sonuçları hakkında rapor düzenlenerek yönetim kurulu üyelerine sunulmuştur. | 4.5.8 - Minutes of all committee meetings are kept and reported to board members. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_FinancialRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.6. YÖNETİM KURULU ÜYELERİNE VE İDARİ SORUMLULUĞU BULUNAN YÖNETİCİLERE SAĞLANAN MALİ HAKLAR | 4.6. FINANCIAL RIGHTS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsSelfAssessedItsWorkToEnsureItDischargesEffectivelyAllItsResponsibilities|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.6.1 - Yönetim kurulu, sorumluluklarını etkili bir şekilde yerine getirip getirmediğini değerlendirmek üzere yönetim kurulu performans değerlendirmesi gerçekleştirmiştir. | 4.6.1-The board of directors has conducted a board performance evaluation to review whether it has discharged all its responsibilities effectively. | | |
| | | | | | | | | | | 2025 yılında yönetim kurulu performans değerlendirilmemesi yapılmamış olmakla birlikte şirketin performansı faaliyet raporunda değerlendirilmiştir. Önümüzdeki dönemde bu konu tekrar gündeme getirilecektir. | Although no performance evaluation of the Board of Directors was conducted in 2025, the Company’s overall performance has been assessed in the annual report. This matter will be revisited in the upcoming period. |
oda_TheCompanyDoesNotLoanMoneyIMakeCreditAvailableIEnlargeTheTermOfTheMoneyLoanedOrCreditImproveConditionsMakeCreditAvailableViaAThirdPartyAsAPersonalCreditOrGrantSecuritiesSuchAsSuretyToAnyOfItsBoardMembersOrExecutives|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.6.4 - Şirket, yönetim kurulu üyelerinden herhangi birisine veya idari sorumluluğu bulunan yöneticilerine kredi kullandırmamış, borç vermemiş veya ödünç verilen borcun süresini uzatmamış, şartları iyileştirmemiş, üçüncü şahıslar aracılığıyla kişisel bir kredi başlığı altında kredi kullandırmamış veya bunlar lehine kefalet gibi teminatlar vermemiştir. | 4.6.4-The company did not extend any loans to its board directors or executives, nor extended their lending period or enhanced the amount of those loans, or improve conditions thereon, and did not extend loans under a personal credit title by third parties or provided guarantees such as surety in favour of them. | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheIndividualRemunerationOfBoardMembersAndExecutivesIsDisclosedInTheAnnualReportnewItem|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.6.5 - Yönetim kurulu üyeleri ve idari sorumluluğu bulunan yöneticilere verilen ücretler yıllık faaliyet raporunda kişi bazında açıklanmıştır. | 4.6.5 - The individual remuneration of board members and executives is disclosed in the annual report. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kuruluna verilen ücretler kişi bazında genel kurulda belirlenmekte ve ilan edilmektedir. Ayrıca yönetim kurulu ve üst düzey yöneticilere sağlanan menfaatlerin toplu olarak tutarları finansal raporda raporlanmaktadır. Genel Kurul’un bilgisine sunulmuş olan ve kurumsal internet sitesinde yayınlanan Ücretlendirme Politikası'na uygun olarak belirlenen üst düzey yöneticilere verilen ücretler ise, genel uygulamaya paralel şekilde, finansal raporda toplu olarak açıklanmaktadır. Kişisel verilerin korunması mevzuatı da gözetildiğinde ücretlerin kişi bazında açıklanması konusunda uygulamanın izlenmesine devam edilecektir. | Remuneration of the Board of Directors is determined on an individual basis at the General Assembly and disclosed accordingly. In addition, the total amounts of benefits provided to the Board of Directors and senior executives are reported collectively in the financial statements. Compensation for senior executives, determined in line with the Remuneration Policy disclosed to the General Assembly and published on the corporate website, is also disclosed collectively in the financial statements in accordance with general practice. Considering personal data protection legislation, the practice regarding disclosure of remuneration on an individual basis will continue to be monitored. |