|
|
|
oda_Shareholders1Abstract| | | 1. PAY SAHİPLERİ | 1. SHAREHOLDERS | | |
| | |
oda_FacilitatingTheExerciseOfShareholdersRightsAbstract|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | 1.1. Pay Sahipliği Haklarının Kullanımının Kolaylaştırılması | 1.1. Facilitating the Exercise of Shareholders Rights | | |
| | |
oda_TheNumberOfInvestorMeetingsOrganisedByTheCompanyDuringTheYear| | | | | Yıl boyunca şirketin düzenlediği yatırımcı konferans ve toplantılarının sayısı | The number of investor meetings (conference, seminar/etc.) organised by the company during the year | | |
| | |
oda_RightToObtainInformationAndToExamineAbstract|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | 1.2. Bilgi Alma ve İnceleme Hakkı | 1.2. Right to Obtain and Examine Information | | |
| | |
oda_ThenumberOfSpecialAuditRequests| | | | | Özel denetçi talebi sayısı | The number of special audit request(s) | | |
| Özel denetçi talebinde bulunulmamıştır. | No request for a special auditor was made. |
oda_TheNumberOfRequestsThatWereAcceptedAtTheGSM| | | | | Genel kurul toplantısında kabul edilen özel denetçi talebi sayısı | The number of special audit requests that were accepted at the General Shareholders' Meeting | | |
| Genel Kurulda özel denetçi talebinde bulunulmamıştır. | No request for a special auditor was made at the General Assembly. |
oda_GeneralAssemblyAbstract|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | 1.3. Genel Kurul | 1.3. General Assembly | | |
| | |
oda_LinkToThePDPAnnouncementThatDemonstratesTheInformationRequestedByPrinciple131| | | | | İlke 1.3.1 (a-d) kapsamında talep edilen bilgilerin duyurulduğu KAP duyurusunun bağlantısı | Link to the PDP announcement that demonstrates the information requested by Principle 1.3.1. (a-d) | | |
| https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1402748 - https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1417656 - https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1429692 | https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1402748 - https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1417656 - https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1429692 |
oda_WhetherTheCompanyProvidesMaterialsForTheGeneralAssemblyInEnglishAndTurkishAtTheSameTime| | | | | Genel kurul toplantısıyla ilgili belgelerin Türkçe ile eş anlı olarak İngilizce olarak da sunulup sunulmadığı | Whether the company provides materials for the General Shareholders' Meeting in English and Turkish at the same time | | |
| | |
oda_TheLinksToThePDPAnnouncementsAssociatedWithTheTransactionsThatAreNotApprovedByTheMajorityOfIndependentDirectorsOrByUnanimousVotesOfPresentBoardMembersInTheContextOfPrinciple139| | | | | İlke 1.3.9 kapsamında, bağımsız üyelerin çoğunluğunun onayı veya katılanların oybirliği bulunmayan işlemlerle ilgili KAP duyurularının bağlantıları | The links to the PDP announcements associated with the transactions that are not approved by the majority of independent directors or by unanimous votes of present board members in the context of Principle 1.3.9 | | |
| İlgili madde kapsamında bir işlem bulunmadığı için duyuru yapılmamıştır. | No announcement was made as there were no transactions within the scope of the relevant article. |
oda_TheLinksToThePDPAnnouncementsAssociatedWithRelatedPartyTransactionsInTheContextOfArticle9OfCommuniqueOnCGCorporateGovernance| | | | | Kurumsal Yönetim Tebliği (II-17.1) madde 9 kapsamında gerçekleştirilen ilişkili taraf işlemleriyle ilgili KAP duyurularının bağlantıları | The links to the PDP announcements associated with related party transactions in the context of Article 9 of the Communique on Corporate Governance (II-17.1) | | |
| İlgili madde kapsamında bir işlem bulunmadığı için duyuru yapılmamıştır. | No announcement was made as there were no transactions within the scope of the relevant article. |
oda_TheLinksToThePDPAnnouncementsAssociatedWithCommonAndContinuousTransactionsInTheContextOfArticle10OfTheCommuniqueOnCorporateGovernance| | | | | Kurumsal Yönetim Tebliği (II-17.1) madde 10 kapsamında gerçekleştirilen yaygın ve süreklilik arz eden işlemlerle ilgili KAP duyurularının bağlantıları | The links to the PDP announcements associated with common and continuous transactions in the context of Article 10 of the Communique on Corporate Governance (II-17.1) | | |
| https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1402764 | https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1402764 |
oda_TheNameOfTheSectionOnTheCorporateWebsiteThatDemonstratesTheDonationPolicyOfTheCompany| | | | | Şirketin kurumsal internet sitesinde, bağış ve yardımlara ilişkin politikanın yer aldığı bölümün adı | The name of the section on the corporate website that demonstrates the donation policy of the company | | |
| Yatırımcı İlişkileri / Kurumsal Yönetim / Politikalar / Bağış Politikası | Investor Relations / Corporate Governance / Other Policies / Donation and Aid Policy |
oda_TheRelevantLinkToThePDPWithMinuteOfTheGSMWhereTheDonationPolicyHasBeenApproved| | | | | Bağış ve yardımlara ilişkin politikanın kabul edildiği genel kurul tutanağının yer aldığı KAP duyurusunun bağlantısı | The relevant link to the PDP with minute of the General Shareholders' Meeting where the donation policy has been approved | | |
| https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1014621 | https://www.kap.org.tr/tr/Bildirim/1014621 |
oda_ArticlesOfAssociationProvisionsRegardingTheParticipationOfStakeholdersToTheGSM| | | | | Esas sözleşmede menfaat sahiplerinin genel kurula katılımını düzenleyen madde numarası | The number of the provisions of the articles of association that discuss the participation of stakeholders to the General Shareholders' Meeting | | |
| | |
oda_IdentifiedStakeholderGroupsThatParticipatedInTheGSMIfAny| | | | | Genel kurula katılan menfaat sahipleri hakkında bilgi | Identified stakeholder groups that participated in the General Shareholders' Meeting, if any | | |
| İtibari değeri 307.081.397,48 TL olan 30.708.139.748 adet pay vekaleten, itibari değeri 102.423.984,75 TL olan 10.242.398.475 adet pay asaleten olmak üzere toplam değeri 409.505.382,23 TL olan 40.950.538.223 adet pay toplantıda temsil edilmiştir. Ancak menfaat sahiplerinin Genel Kurula katılımı ile ilgili bir kısıt bulunmamaktadır. | A total of 40,950,538,223 shares with a total value of TRY 409,505,382.23 were represented at the meeting; consisting of 30,708,139,748 shares with a nominal value of TRY 307,081,397.48 represented by proxy, and 10,242,398,475 shares with a nominal value of TRY 102,423,984.75 represented in person. However, there are no restrictions regarding the participation of stakeholders in the General Assembly. |
oda_VotingRightsAbstract|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | 1.4. Oy Hakları | 1.4. Voting Rights | | |
| | |
oda_WhetherTheSharesOfTheCompanyHaveDifferentialVotingRights| | | | | Oy hakkında imtiyaz bulunup bulunmadığı | Whether the shares of the company have differential voting rights | | |
| | |
oda_InCaseThatThereAreVotingPrivilegesIndicateTheOwnerAndPercentageOfTheVotingMajorityOfShares| | | | | Oyda imtiyaz bulunuyorsa, imtiyazlı pay sahipleri ve oy oranları | In case that there are voting privileges, indicate the owner and percentage of the voting majority of shares. | | |
| Şirket ortaklarından Melih Çeletin 4.899.999.999 adet A grubu ve Çelet Holding A.Ş.nin 4.899.999.999 adet A grubu imtiyazlı payı bulunmakta olup, A grubu pay sahiplerinin Ana Sözleşmenin 20. Maddesi uyarınca oyda imtiyaz hakkı bulunmaktadır. Genel Kurul toplantılarında A grubu nama yazılı payların 15, B grubu hamiline yazılı payların 1 oy hakkı vardır. | Company shareholder Mr. Melih Çelet holds 4,899,999,999 Group A shares, and Çelet Holding A.Ş. holds 4,899,999,999 Group A privileged shares. Pursuant to Article 20 of the Articles of Association, Group A shareholders hold voting privileges. In General Assembly meetings, Group A registered shares are entitled to 15 votes, whereas Group B bearer shares are entitled to 1 vote. |
oda_ThePercentageOfOwnershipOfTheLargestShareholder| | | | | En büyük pay sahibinin ortaklık oranı | The percentage of ownership of the largest shareholder | | |
| | |
oda_MinorityRightsAbstract|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | 1.5. Azlık Hakları | 1.5. Minority Rights | | |
| | |
oda_WhetherTheScopeOfMinorityRightsEnlargedInTermsOfContentOrTheRatioInTheArticlesOfTheAssociation| | | | | Azlık haklarının, şirketin esas sözleşmesinde (içerik veya oran bakımından) genişletilip genişletilmediği | Whether the scope of minority rights enlarged (in terms of content or the ratio) in the articles of the association | | |
| | |
oda_IfYesLinkItToTheRelevantProvisionofTheArticlesOfAssociation| | | | | Azlık hakları içerik ve oran bakımından genişletildi ise ilgili esas sözleşme maddesinin numarasını belirtiniz. | If yes, specify the relevant provision of the articles of association. | | |
| Azlık hakları içerik ve oran olarak genişletilmemiştir. | Minority rights have not been expanded in terms of content or ratio. |
oda_DividendRightAbstract|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | 1.6. Kar Payı Hakkı | 1.6. Dividend Right | | |
| | |
oda_TheLinkToTheWebsitePageContainingTheDividendDistributionPolicy| | | | | Kurumsal internet sitesinde kar dağıtım politikasının yer aldığı bölümün adı | The name of the section on the corporate website that describes the dividend distribution policy | | |
| Yatırımcı İlişkileri / Kurumsal Yönetim / Politikalar / Kar Dağıtım Politikası | Investor Relations / Corporate Governance / Other Policies / Dividend Distribution Policy |
oda_TheReasonWhyDividendsAreNotDistributed|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | Yönetim kurulunun genel kurula karın dağıtılmamasını teklif etmesi halinde bunun nedenleri ve dağıtılmayan karın kullanım şeklini belirten genel kurul gündem maddesine ilişkin tutanak metni | Minutes of the relevant agenda item in case the board of directors proposed to the general assembly not to distribute dividends, the reason for such proposal and information as to use of the dividend. | | |
| Şirketin, Sermaye Piyasası Kurulu'nun (II-19.1) tebliğine uygun olarak hazırlanan 2024 yılı kar dağıtım tablosuna göre TFRS'ye uyumlu finansal tablolarında 2024 yılında net dağıtılabilir 327.726.027 TL dönem karı içerisinden 3 taksit halinde 25 Eylül 2025 tarihinde net 30 milyon TL, 30 Ekim 2025 tarihinde net 35 milyon TL ve 27 Kasım 2025 tarihinde net 35 milyon TL olmak üzere toplamda net 100 milyon TL'nin ortaklara kar payı olarak dağıtılması 04.04.2025 tarihli genel kurulda onaylanmıştır. | According to the Company's 2024 profit distribution table prepared in accordance with the Capital Markets Board's Communiqué (II-19.1), it was approved at the General Assembly dated April 4, 2025, to distribute a total of TRY 100 million net as dividends to shareholders from the TRY 327,726,027 net distributable period profit in the TFRS-compliant financial statements of 2024. The distribution is to be made in three installments: TRY 30 million net on September 25, 2025, TRY 35 million net on October 30, 2025, and TRY 35 million net on November 27, 2025. |
oda_TheLinkToTheRelatedAGMAgendaItemWhereApplicable|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | Yönetim kurulunun genel kurula karın dağıtılmamasını teklif etmesi halinde ilgili genel kurul tutanağının yer aldığı KAP duyurusunun bağlantısı | PDP link to the related general shareholder meeting minutes in case the board of directors proposed to the general assembly not to distribute dividends | | |
| 100 milyon TL kar dağıtım kararı alınmıştır. | A decision for a profit distribution of TRY 100 million was taken. |
oda_AnnouncementContentTransposeSection| | | | Bildirim İçeriği | Announcement Content | | |
| | |
oda_ShareholderLineItem| | | | | Genel Kurul Toplantıları | General Assembly Meetings | | |
| | |