|
|
|
|
oda_CorporateComplianceReportAbstract| | | Kurumsal Yönetim Uyum Raporu | Corporate Governance Compliance Report | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_FacilitatingTheExerciseOfShareholdersRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.1. PAY SAHİPLİĞİ HAKLARININ KULLANIMININ KOLAYLAŞTIRILMASI | 1.1. FACILITATING THE EXERCISE OF SHAREHOLDER RIGHTS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheInvestorRelationsDepartmentEnsuresThatInformationAffectingTheExercisingOfShareholdersRightsIsAvailableAndUpToDateOnTheCorporateWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.1.2 - Pay sahipliği haklarının kullanımını etkileyebilecek nitelikteki bilgi ve açıklamalar güncel olarak ortaklığın kurumsal internet sitesinde yatırımcıların kullanımına sunulmaktadır. | 1.1.2- Up-to-date information and disclosures which may affect the exercise of shareholder rights are available to investors at the corporate website. | | |
| | | | | | | | | | | Pay sahipliği haklarının kullanımını etkileyebilecek nitelikteki bilgi ve açıklamalar, güncel olarak Şirketimizin kurumsal internet sitesinde yer alan yatırımcı ilişkileri sayfası aracılığıyla yatırımcıların erişimine sunulmaktadır.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri | Information and disclosures that may affect the exercise of shareholder rights are made available to investors on an up-to-date basis through the investor relations section of the Company’s corporate website.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri |
oda_RightToObtainInformationAndToExamineAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.2. BİLGİ ALMA VE İNCELEME HAKKI | 1.2. RIGHT TO OBTAIN AND REVIEW INFORMATION | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_ManagementDidNotEnterIntoAnyTransactionThatWouldComplicateTheConductOfSpecialAudit|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.2.1- Şirket yönetimi özel denetim yapılmasını zorlaştırıcı işlem yapmaktan kaçınmıştır. | 1.2.1 - Management did not enter into any transaction that would complicate the conduct of special audit. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket yönetimi, özel denetim yapılmasını zorlaştırıcı herhangi bir işlemde bulunmamıştır. 2025 yılı içerisinde pay sahipleri tarafından özel denetim talebinde bulunulmamıştır. | The Company’s management has not taken any action that would hinder the conduct of a special audit. No request for a special audit was made by the shareholders during 2025. |
oda_GeneralAssemblyAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.3. GENEL KURUL | 1.3. GENERAL ASSEMBLY | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyEnsuresTheClarityOfTheGeneralAssemblyAgendaAndThatAnItemOnTheAgendaDoesNotCoverMultipleTopics|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.2 - Şirket, Genel Kurul gündeminin açık şekilde ifade edilmesini ve her teklifin ayrı bir başlık altında verilmiş olmasını temin etmiştir. | 1.3.2 - The company ensures the clarity of the General Assembly agenda, and that an item on the agenda does not cover multiple topics. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketimiz, Genel Kurul gündeminin açık ve anlaşılır şekilde hazırlanmasını sağlamış olup, her bir gündem maddesi ayrı başlık altında pay sahiplerinin bilgisine sunulmuştur.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/genel-kurul/genel-kurul-bilgileri | The Company ensured that the agenda of the General Assembly was prepared in a clear and understandable manner, and each agenda item was presented to the shareholders under separate headings.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/genel-kurul/genel-kurul-bilgileri |
oda_InsidersWithPriviledgedInformationHaveInformedTheBoardOfDirectorsAboutTransactionsConductedOnTheirBehalfWithinTheScopeOfTheCorporationsActivitiesAndRequestedToHaveThemAddedToTheAgendaOfTheGeneralShareholderMeeting|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.7 - İmtiyazlı bir şekilde ortaklık bilgilerine ulaşma imkânı olan kimseler, kendileri adına ortaklığın faaliyet konusu kapsamında yaptıkları işlemler hakkında genel kurulda bilgi verilmesini teminen gündeme eklenmek üzere yönetim kurulunu bilgilendirmiştir. | 1.3.7- Insiders with privileged information have informed the board of directors about transactions conducted on their behalf within the scope of the company's activities in order for these transactions to be presented at the General Shareholders' Meeting. | | |
| | | | | | | | | | | Ortaklık bilgilerine imtiyazlı şekilde erişim imkânı bulunan kişiler tarafından, kendileri adına ortaklığın faaliyet konusu kapsamında gerçekleştirilen işlemler hakkında Genel Kurul’da bilgi verilmesini teminen gündeme madde eklenmesi amacıyla Yönetim Kurulu’na herhangi bir bildirimde bulunulmamıştır. | No notification was made to the Board of Directors by persons having privileged access to partnership information for the inclusion of an agenda item in order to inform the General Assembly about the transactions they carried out on their own behalf within the scope of the Company’s field of activity. |
oda_TheBoardOfDirectorsIAuditorsIAndPersonsConcernedWithSignificantAgendaItemsAndThePreparationOfFinancialStatementsIWerePresentAtTheGeneralAssemblyMeeting|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.8 - Gündemde özellik arz eden konularla ilgili yönetim kurulu üyeleri, ilgili diğer kişiler, finansal tabloların hazırlanmasında sorumluluğu bulunan yetkililer ve denetçiler, genel kurul toplantısında hazır bulunmuştur. | 1.3.8 - Members of the board of directors who are concerned with specific agenda items, auditors, and other related persons, as well as the officers who are responsible for the preparation of the financial statements were present at the General Shareholders' Meeting. | | |
| | | | | | | | | | | Genel Kurul Toplantısı’na ilişkin hazır bulunanlar listesi Şirketimizin yatırımcı ilişkileri internet sitesinde kamuya sunulmuştur.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/genel-kurul/genel-kurul-bilgileri | The list of attendees of the General Assembly Meeting has been made available to the public on the Company’s investor relations website.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/genel-kurul/genel-kurul-bilgileri |
oda_TheGeneralAssemblyAgendaIncludesASeparateItemDetailingTheAmountsAndBeneficiariesOfAllDonationsAndContributions|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.10-Genel kurul gündeminde, tüm bağışların ve yardımların tutarları ve bunlardan yararlananlara ayrı bir maddede yer verilmiştir. | 1.3.10 - The agenda of the General Shareholders' Meeting included a separate item detailing the amounts and beneficiaries of all donations and contributions. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketimizin 2025 yılı hesap dönemine ilişkin bağış üst sınırının belirlenmesi hususu Genel Kurul’un onayına sunulmuştur. Bu kapsamda, bağış üst sınırının Şirketimizin 31.12.2024 tarihli finansal tablolarında yer alan aktif toplamının %1’i olarak belirlenmesi önerisi görüşülmüş olup, yapılan oylama sonucunda oy çokluğu ile kabul edilmiştir.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/genel-kurul/genel-kurul-bilgileri | The determination of the upper limit for donations for the Company’s 2025 fiscal year was submitted to the approval of the General Assembly. Within this scope, the proposal to set the donation limit at 1% of the Company’s total assets as reported in the financial statements dated 31 December 2024 was discussed and approved by majority of votes.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/genel-kurul/genel-kurul-bilgileri |
oda_TheGeneralAssemblyMeetingWasOpenToStakeholdersIncludingTheMedia|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.3.11 - Genel Kurul toplantısı söz hakkı olmaksızın menfaat sahipleri ve medya dahil kamuya açık olarak yapılmıştır. | 1.3.11 - The General Shareholders' Meeting was held open to the public, including the stakeholders, without having the right to speak. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket esas sözleşmesinde genel kurul toplantılarına menfaat sahipleri ile medyanın katılımına ilişkin ayrıca bir hüküm bulunmamakta olup, bu yönde Şirketimize ulaşan herhangi bir talep olmamıştır.
Genel kurul toplantılarına katılma hakkı bulunan hak sahipleri, fiziki katılımın yanı sıra toplantılara Türk Ticaret Kanunu’nun 1527’nci maddesi uyarınca elektronik ortamda da katılabilmektedir. Anonim Şirketlerde Elektronik Ortamda Yapılacak Genel Kurullara İlişkin Yönetmelik ve ilgili Tebliğ hükümleri çerçevesinde, hak sahipleri genel kurul toplantılarına elektronik ortamda katılabilir, görüş açıklayabilir, öneride bulunabilir ve oy kullanabilir.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/sirket-karti/esas-sozlesme | There is no specific provision in the Company’s articles of association regarding the participation of stakeholders or the media in general assembly meetings, and no such request has been received by the Company.
Shareholders entitled to attend the general assembly meetings may participate not only physically but also electronically in accordance with Article 1527 of the Turkish Commercial Code. Within the framework of the Regulation and the relevant Communiqué on General Assemblies to be Held Electronically in Joint Stock Companies, shareholders may attend the meetings electronically, express opinions, submit proposals and cast their votes.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/sirket-karti/esas-sozlesme |
oda_VotingRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.4. OY HAKKI | 1.4. VOTING RIGHTS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_ThereIsNoRestrictionPreventingShareholdersFromExercisingTheirShareholderRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.4.1 - Pay sahiplerinin oy haklarını kullanmalarını zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama ve uygulama bulunmamaktadır. | 1.4.1 - There is no restriction preventing shareholders from exercising their shareholder rights. | | |
| | | | | | | | | | | Pay sahiplerinin oy haklarını kullanmalarını zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama veya uygulama bulunmamaktadır. | There is no restriction or practice that would hinder shareholders from exercising their voting rights. |
oda_TheCompanyDoesNotHaveSharesThatCarryPriviledgedVotingRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.4.2-Şirketin imtiyazlı oy hakkına sahip payı bulunmamaktadır. | 1.4.2 - The company does not have shares that carry privileged voting rights. | | |
| | | | | | | | | | | Gerekli bilgiler faaliyet raporlarımızda ve yatırımcı ilişkileri internet sitemizde kamuya açıklanmıştır.
Şirket esas sözleşmesi uyarınca, yönetim kurulu üyelerinin seçiminde aday gösterme imtiyazı tanıyan paylar dışında herhangi bir imtiyaz veren menkul kıymet ihraç edilemez. Halka arz sonrasında, yönetim kuruluna aday gösterme imtiyazı da dâhil olmak üzere yeni bir imtiyaz oluşturulması mümkün değildir.
A ve B grubu paylara yönetim kurulu üyelerinin seçiminde aday gösterme imtiyazı tanınmıştır. Buna göre, yönetim kurulu üyelerinin dört adedi A grubu pay sahiplerinin çoğunlukla gösterdiği adaylar arasından, iki adedi ise Sermaye Piyasası mevzuatında öngörülen bağımsızlık esaslarına uyulması kaydıyla B grubu pay sahiplerinin çoğunlukla gösterdiği adaylar arasından Genel Kurul tarafından seçilmektedir. C grubu paylara tanınmış herhangi bir imtiyaz bulunmamaktadır.
İmtiyazlı payların devri Sermaye Piyasası Kurulu’nun iznine tabidir. | The relevant information has been disclosed to the public in our annual reports and on the Company’s investor relations website.
Pursuant to the Company’s articles of association, no securities granting privileges other than the right to nominate candidates for the election of board members may be issued. Following the public offering, no new privilege, including the privilege to nominate candidates to the Board of Directors, may be created.
Group A and Group B shares have the privilege of nominating candidates for the election of board members. Accordingly, four members of the Board of Directors are elected by the General Assembly from among the candidates nominated by the majority of Group A shareholders, and two members are elected by the General Assembly from among the candidates nominated by the majority of Group B shareholders, provided that the independence criteria set forth in the Capital Markets legislation are complied with. Group C shares do not have any privileges.
The transfer of privileged shares is subject to the approval of the Capital Markets Board. |
oda_TheCompanyWithholdsFromExercisingItsVotingRightsAtTheAGMOfAnyCompanyWithWhichItHasCrossOwnershipInCaseSuchCrossOwnershipProvidesManagementControl|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.4.3 - Şirket, beraberinde hakimiyet ilişkisini de getiren karşılıklı iştirak ilişkisi içerisinde bulunduğu herhangi bir ortaklığın Genel Kurulu’nda oy haklarını kullanmamıştır. | 1.4.3-The company withholds from exercising its voting rights at the General Shareholders' Meeting of any company with which it has cross-ownership, in case such cross-ownership provides management control. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketimizin, hâkimiyet ilişkisi doğuran karşılıklı iştirak ilişkisi bulunmamaktadır. | The Company does not have any cross-shareholding relationship that gives rise to a controlling relationship. |
oda_MinorityRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.5. AZLIK HAKLARI | 1.5. MINORITY RIGHTS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyPaysMaximumDiligenceToExerciseOfMinorityRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.5.1- Şirket azlık haklarının kullandırılmasına azami özen göstermiştir. | 1.5.1 - The company pays maximum diligence to the exercise of minority rights. | | |
| | | | | | | | | | | Azlık pay sahiplerinin haklarının kullanımına azami özen gösterilmektedir. | Utmost care is exercised to ensure the exercise of minority shareholders’ rights. |
oda_TheArticlesOfAssociationExtendsTheUseOfMinorityRightsToThoseWhoOwnLessThanOneTwenthiethOfTheOutstandingSharesAndExpandsTheScopeOfTheMinorityRights|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.5.2-Azlık hakları esas sözleşme ile sermayenin yirmide birinden daha düşük bir orana sahip olanlara da tanınmış ve azlık haklarının kapsamı esas sözleşmede düzenlenerek genişletilmiştir. | 1.5.2 - The Articles of Association extend the use of minority rights to those who own less than one twenthieth of the outstanding shares, and expand the scope of the minority rights. | | |
| | | | | | | | | | | Azlık pay sahiplerine, yürürlükteki mevzuat hükümleri çerçevesinde ve genel uygulamalara paralel olarak gerekli haklar tanınmaktadır. Azlık hakları ilgili kanun ve düzenlemeler kapsamında korunmaktadır. | Minority shareholders are granted the relevant rights in line with applicable legislation and general practices. Minority rights are protected within the framework of the relevant laws and regulations. |
oda_DividendRightAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.6. KAR PAYI HAKKI | 1.6. DIVIDEND RIGHT | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheDividendPolicyApprovedByTheGSMIsPostedOnTheWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.6.1 - Genel kurul tarafından onaylanan kar dağıtım politikası ortaklığın kurumsal internet sitesinde kamuya açıklanmıştır. | 1.6.1 - The dividend policy approved by the General Shareholders' Meeting is posted on the company website. | | |
| | | | | | | | | | | Genel Kurul tarafından onaylanan kâr dağıtım politikası Şirketimizin kurumsal internet sitesinde kamuya açıklanmıştır.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/politikalar/kar-dagitim-politikasi | The dividend distribution policy approved by the General Assembly has been disclosed to the public on the Company’s corporate website.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/politikalar/kar-dagitim-politikasi |
oda_TheDividendDistributionPolicyComprisesTheMinimumInformationToEnsureThatTheShareholdersCanHaveAnOpinionOnTheProcedureAndPrinciplesOfDividendDistributionsInTheFuture|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.6.2 - Kar dağıtım politikası, pay sahiplerinin ortaklığın gelecek dönemlerde elde edeceği karın dağıtım usul ve esaslarını öngörebilmesine imkan verecek açıklıkta asgari bilgileri içermektedir. | 1.6.2 - The dividend distribution policy comprises the minimum information to ensure that the shareholders can have an opinion on the procedure and principles of dividend distributions in the future. | | |
| | | | | | | | | | | Kâr dağıtım politikası, pay sahiplerinin Şirketin gelecek dönemlerde elde edeceği kârın dağıtımına ilişkin usul ve esasları öngörebilmesine imkân verecek şekilde asgari bilgileri içermektedir.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/politikalar/kar-dagitim-politikasi | The dividend distribution policy includes the minimum information necessary to enable shareholders to foresee the procedures and principles regarding the distribution of profits that the Company may generate in future periods.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/politikalar/kar-dagitim-politikasi |
oda_TheReasonsForRetainingEarningsAndTheirAllocationsAreStatedInTheRelevantAgendaItem|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.6.3 - Kâr dağıtmama nedenleri ve dağıtılmayan kârın kullanım şekli ilgili gündem maddesinde belirtilmiştir. | 1.6.3 - The reasons for retaining earnings, and their allocations, are stated in the relevant agenda item. | | |
| | | | | | | | | | | Kâr dağıtılmamasına ilişkin gerekçeler ile dağıtılmayan kârın kullanım şekli ilgili gündem maddesinde pay sahiplerinin bilgisine sunulmuştur.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/genel-kurul/genel-kurul-bilgileri | The reasons for not distributing dividends and the manner of use of the undistributed profit were presented to the shareholders under the relevant agenda item.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/genel-kurul/genel-kurul-bilgileri |
oda_TheBoardReviewedWhetherTheDividendPolicyBalancesTheBenefitsOfTheShareholdersAndThoseOfTheCcompany|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.6.4 - Yönetim kurulu, kâr dağıtım politikasında pay sahiplerinin menfaatleri ile ortaklık menfaati arasında denge sağlanıp sağlanmadığını gözden geçirmiştir. | 1.6.4 - The board reviewed whether the dividend policy balances the benefits of the shareholders and those of the company. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu, kâr dağıtım politikasını pay sahiplerinin menfaatleri ile Şirket menfaati arasındaki dengeyi gözeterek gözden geçirmiştir. | The Board of Directors has reviewed the dividend distribution policy by considering the balance between the interests of the shareholders and the interests of the Company. |
oda_TransferOfSharesAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 1.7. PAYLARIN DEVRİ | 1.7. TRANSFER OF SHARES | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_ThereAreNoRestrictionsPreventingSharesFromBeingTransferred|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 1.7.1 - Payların devredilmesini zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama bulunmamaktadır. | 1.7.1 - There are no restrictions preventing shares from being transferred. | | |
| | | | | | | | | | | Esas sözleşmede payların devrine ilişkin hususlar düzenlenmiş olup, payların devredilmesini zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama bulunmamaktadır. | The matters regarding the transfer of shares are regulated in the articles of association, and there is no restriction that would hinder the transfer of shares. |
oda_CorporateWebsiteAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 2.1. KURUMSAL İNTERNET SİTESİ | 2.1. CORPORATE WEBSITE | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheWebsiteIncludesAllElementsListedIn211|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.1.1 - Şirketin kurumsal internet sitesi, 2.1.1 numaralı kurumsal yönetim ilkesinde yer alan tüm öğeleri içermektedir. | 2.1.1. - The company website includes all elements listed in Corporate Governance Principle 2.1.1. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketin kurumsal internet sitesi, 2.1.1 numaralı Kurumsal Yönetim İlkesi kapsamında yer alan tüm unsurları içermektedir. | The Company’s corporate website includes all elements set forth under Corporate Governance Principle No. 2.1.1. |
oda_TheShareholdingStructureIsUpdatedOnTheWebsiteAtLeastEverySixMonths|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.1.2-Pay sahipliği yapısı (çıkarılmış sermayenin %5’inden fazlasına sahip gerçek kişi pay sahiplerinin adları, imtiyazları, pay adedi ve oranı) kurumsal internet sitesinde en az 6 ayda bir güncellenmektedir. | 2.1.2 - The shareholding structure (names, privileges, number and ratio of shares, and beneficial owners of more than 5% of the issued share capital) is updated on the website at least every 6 months. | | |
| | | | | | | | | | | Pay sahipliği yapısına ilişkin bilgiler (çıkarılmış sermayenin %5’inden fazlasına sahip gerçek kişi pay sahiplerinin adları ile imtiyazlı paylara ilişkin pay adedi ve oranı) Şirketimizin kurumsal internet sitesinde en az altı ayda bir güncellenmektedir. | Information regarding the shareholding structure (the names of real person shareholders holding more than 5% of the issued capital, and the number and ratio of privileged shares) is updated on the Company’s corporate website at least every six months. |
oda_AllContentOfTheWebsiteIsAlsoAvailableInLanguagesOtherThanTurkish|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.1.4 - Şirketin kurumsal internet sitesindeki bilgiler Türkçe ile tamamen aynı içerikte olacak şekilde ihtiyaca göre seçilen yabancı dillerde de hazırlanmıştır. | 2.1.4 - The company website is prepared in other selected foreign languages, in a way to present exactly the same information with the Turkish content. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketimizin mevcut ortaklık yapısı çerçevesinde farklı dillerde bilgi ve belge yayımlanmasına ihtiyaç duyulmadığından, söz konusu bilgi ve belgeler ağırlıklı olarak Türkçe hazırlanmaktadır. Uluslararası standartlara uygun olarak hazırlanan sürdürülebilirlik raporları ayrıca İngilizce olarak da yayımlanmaktadır. | Due to the Company’s current shareholding structure, there is no requirement to publish information and documents in different languages; therefore, such information and documents are prepared predominantly in Turkish. Sustainability reports prepared in accordance with international standards are also published in English. |
oda_AnnualReportAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 2.2. FAALİYET RAPORU | 2.2. ANNUAL REPORT | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsEnsuresThatTheAnnualReportRepresentsATrueAndCompleteViewOfTheCompanysActivities|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.2.1 - Yönetim kurulu, yıllık faaliyet raporunun şirket faaliyetlerini tam ve doğru şekilde yansıtmasını temin etmektedir. | 2.2.1 - The board of directors ensures that the annual report represents a true and complete view of the company's activities. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu, yıllık faaliyet raporunun Şirket faaliyetlerini doğru ve gerçeğe uygun şekilde yansıtmasını temin etmektedir.
https://sinpasgyo.com/Uploads/investor/23122025/YILLIK-YK-FAALiYET-RAPORU-SiNPAS-GYO-31122024-TR.pdf
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/faaliyet-raporlari/faaliyet-raporlari | The Board of Directors ensures that the annual report reflects the Company’s activities accurately and fairly.
https://sinpasgyo.com/Uploads/investor/23122025/ANNUAL-REPORT-SiNPAS-GYO-31122024-ENG.pdf
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/faaliyet-raporlari/faaliyet-raporlari |
oda_TheAnnualReportIncludesAllTheElementsListedIn222|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 2.2.2 - Yıllık faaliyet raporu, 2.2.2 numaralı ilkede yer alan tüm unsurları içermektedir. | 2.2.2 - The annual report includes all elements listed in Corporate Governance Principle 2.2.2. | | |
| | | | | | | | | | | Yıllık faaliyet raporu, 2.2.2 numaralı Kurumsal Yönetim İlkesi kapsamında yer alan tüm unsurları içermektedir. | The annual report includes all elements set forth under Corporate Governance Principle No. 2.2.2. |
oda_CorporationsPolicyOnStakeholdersAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.1. MENFAAT SAHİPLERİNE İLİŞKİN ŞİRKET POLİTİKASI | 3.1. CORPORATION'S POLICY ON STAKEHOLDERS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyHasAdoptedPoliciesEnsuringStakeholderRightsAreRespected|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.1.1- Menfaat sahiplerinin hakları ilgili düzenlemeler, sözleşmeler ve iyi niyet kuralları çerçevesinde korunmaktadır. | 3.1.1- The rights of the stakeholders are protected pursuant to the relevant regulations, contracts and within the framework of bona fides principles. | | |
| | | | | | | | | | | Menfaat sahiplerinin hakları, ilgili mevzuat, sözleşmeler ve iyi niyet kuralları çerçevesinde korunmaktadır. | The rights of stakeholders are protected within the framework of the applicable legislation, contractual provisions and the principles of good faith. |
oda_PoliciesOrProceduresAdressingStakeholdersRightsArePublishedOnTheCompanysWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.1.3 - Menfaat sahiplerinin haklarıyla ilgili politika ve prosedürler şirketin kurumsal internet sitesinde yayımlanmaktadır. | 3.1.3 - Policies or procedures addressing stakeholders' rights are published on the company's website. | | |
| | | | | | | | | | | Menfaat sahiplerinin haklarına ilişkin politika ve prosedürler Şirketimizin kurumsal internet sitesinde ve yatırımcı ilişkileri sayfasında yayımlanmaktadır. | The policies and procedures regarding the rights of stakeholders are published on the Company’s corporate website and investor relations page. |
oda_AWhistleblowingProgramIsInPlaceForReportingLegalAndEthicalIssues|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.1.4 - Menfaat sahiplerinin, mevzuata aykırı ve etik açıdan uygun olmayan işlemleri bildirmesi için gerekli mekanizmalar oluşturulmuştur. | 3.1.4 - A whistleblowing programme is in place for reporting legal and ethical issues. | | |
| | | | | | | | | | | Menfaat sahiplerinin mevzuata aykırı veya etik açıdan uygun olmayan işlemleri bildirebilmelerine imkân sağlayan gerekli mekanizmalar oluşturulmuştur. | The necessary mechanisms have been established to enable stakeholders to report transactions that are contrary to legislation or ethically inappropriate. |
oda_TheCompanyAddressesConflictsOfInterestAmongStakeholdersInABalancedMannerItsBoardMembersOrExecutivesItsBoardMembersOrExecutives|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.1.5 - Şirket, menfaat sahipleri arasındaki çıkar çatışmalarını dengeli bir şekilde ele almaktadır. | 3.1.5 - The company addresses conflicts of interest among stakeholders in a balanced manner. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket, menfaat sahipleri arasındaki çıkar çatışmalarını dengeli ve adil bir şekilde ele almaktadır. | The Company addresses conflicts of interest among stakeholders in a balanced and fair manner. |
oda_SupportingTheParticipationOfTheStakeholdersInTheCorporationsManagementAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.2. MENFAAT SAHİPLERİNİN ŞİRKET YÖNETİMİNE KATILIMININ DESTEKLENMESİ | 3.2. SUPPORTING THE PARTICIPATION OF THE STAKEHOLDERS IN THE CORPORATION'S MANAGEMENT | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheArticlesOfAssociationOrTheInternalRegulationsFrameTheParticipationOfEmployeesInManagement|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.2.1 - Çalışanların yönetime katılımı, esas sözleşme veya şirket içi yönetmeliklerle düzenlenmiştir. | 3.2.1 - The Articles of Association, or the internal regulations (terms of reference/manuals), regulate the participation of employees in management. | | |
| | | | | | | | | | | Çalışanların yönetime katılımına ilişkin esas sözleşmede veya şirket içi düzenlemelerde herhangi bir hüküm bulunmamaktadır. | There is no provision in the articles of association or internal company regulations regarding employee participation in management. |
oda_AStakeholderSurveyConsultationIsConductedOnSignificantDecisionsAffectingThem|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.2.2 - Menfaat sahipleri bakımından sonuç doğuran önemli kararlarda menfaat sahiplerinin görüşlerini almak üzere anket / konsültasyon gibi yöntemler uygulanmıştır. | 3.2.2 - Surveys/other research techniques, consultation, interviews, observation method etc. were conducted to obtain opinions from stakeholders on decisions that significantly affect them. | | |
| | | | | | | | | | | Menfaat sahipleri bakımından sonuç doğuran önemli kararlarda görüşleri alınmakla birlikte, bu hususa ilişkin yazılı bir düzenleme bulunmamaktadır. | Although stakeholders’ opinions are obtained in significant decisions that have consequences for them, there is no written regulation on this matter. |
oda_HRPolicyAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.3. ŞİRKETİN İNSAN KAYNAKLARI POLİTİKASI | 3.3. HUMAN RESOURCES POLICY | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCompanyHasAdoptedAnEmploymentPolicyEnsuringEqualOpportunitiesAndASuccessionPlanForAllKeyManagerialPositions|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.1 - Şirket fırsat eşitliği sağlayan bir istihdam politikası ve tüm kilit yönetici pozisyonları için bir halefiyet planlaması benimsemiştir. | 3.3.1 - The company has adopted an employment policy ensuring equal opportunities, and a succession plan for all key managerial positions. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket, fırsat eşitliğini gözeten bir istihdam politikası benimsemiş olup, tüm kilit yönetici pozisyonları için halefiyet planlaması uygulanmaktadır. Ancak söz konusu halefiyet planlaması henüz yazılı olarak kamuya açıklanmamıştır. | The Company has adopted an employment policy based on equal opportunity and applies succession planning for all key executive positions. However, the said succession planning has not yet been disclosed in writing to the public. |
oda_RecruitmentCriteriaAreDocumented|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.2 - Personel alımına ilişkin ölçütler yazılı olarak belirlenmiştir. | 3.3.2 - Recruitment criteria are documented. | | |
| | | | | | | | | | | Personel alımına ilişkin kriterler, insan kaynakları politikaları çerçevesinde yazılı olarak belirlenmiştir. | The recruitment criteria have been defined in writing within the framework of the human resources policies. |
oda_TheCompanyHasAPolicyOnHRDevelopmentAndOrganizesTrainingsForEmployees|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.3 - Şirketin bir İnsan Kaynakları Gelişim Politikası bulunmaktadır ve bu kapsamda çalışanlar için eğitimler düzenlemektedir. | 3.3.3 - The company has a policy on human resources development, and organises trainings for employees. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketimizin İnsan Kaynakları Politikası bulunmakta olup, bu kapsamda çalışanlara yönelik eğitimler düzenlenmektedir. | The Company has a Human Resources Policy, and training programs are organized for employees within this framework. |
oda_MeetingsHaveBeenOrganisedToInformEmployeesOnTheFinancialStatusOfTheCompanyRemunerationCareerPlanningEducationAndHealth|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.4 - Şirketin finansal durumu, ücretlendirme, kariyer planlaması, eğitim ve sağlık gibi konularda çalışanların bilgilendirilmesine yönelik toplantılar düzenlenmiştir. | 3.3.4 - Meetings have been organised to inform employees on the financial status of the company, remuneration, career planning, education and health. | | |
| | | | | | | | | | | Çalışanların, şirketin finansal durumu, ücretlendirme, kariyer planlaması, eğitim ve sağlık gibi konularda bilgilendirilmelerine yönelik toplantılar düzenlenmektedir. | Meetings are held to inform employees on matters such as the Company’s financial position, remuneration, career planning, training and health. |
oda_EmployeesIOrTheirRepresentativesAreNotifiedOfDecisionsmpactingThemTheirOpinionIsAlsoSought|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.5 - Çalışanları etkileyebilecek kararlar kendilerine ve çalışan temsilcilerine bildirilmiştir. Bu konularda ilgili sendikaların da görüşü alınmıştır. | 3.3.5 - Employees, or their representatives, were notified of decisions impacting them. The opinion of the related trade unions was also taken. | | |
| | | | | | | | | | | Çalışanları ilgilendiren konularda gerekli bilgilendirmeler yapılmakta olup, çalışanları etkileyebilecek önemli operasyonel değişiklik ve kararlar kendilerine ve bağlı oldukları yöneticilerine bildirilmektedir. | Employees are duly informed on matters concerning them, and significant operational changes and decisions that may affect employees are communicated to them and to their respective managers. |
oda_JobDescriptionsAndPerformanceCriteriaAreElaboratedForAllEmployeesAndUsedToDetermineEmployeeRemuneration|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.6 - Görev tanımları ve performans kriterleri tüm çalışanlar için ayrıntılı olarak hazırlanarak çalışanlara duyurulmuş ve ücretlendirme kararlarında kullanılmıştır. | 3.3.6 - Job descriptions and performance criteria have been prepared for all employees, announced to them and taken into account to determine employee remuneration. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketimiz tarafından oluşturulan İnsan Kaynakları Politikası yürürlükte olup yazılı olarak bulunmaktadır. Görev tanımları ve performans kriterleri tüm çalışanlar için yazılı olarak hazırlanmış, çalışanlara duyurulmuş ve ücretlendirme kararlarında dikkate alınmaktadır. | The Human Resources Policy established by the Company is in force and available in written form. Job descriptions and performance criteria have been prepared in writing for all employees, communicated to the employees and taken into consideration in remuneration decisions. |
oda_MeasuresProceduresTrainingsRaisingAwarenessGoalsMonitoringComplaintMechanismsHaveBeenTakenToPreventDiscriminationAndToProtectEmployeesAgainstAnyPhysicalSpiritualAndEmotionalMistreatment|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.7 - Çalışanlar arasında ayrımcılık yapılmasını önlemek ve çalışanları şirket içi fiziksel, ruhsal ve duygusal açıdan kötü muamelelere karşı korumaya yönelik prosedürler, eğitimler, farkındalığı artırma, hedefler, izleme, şikâyet mekanizmaları gibi önlemler alınmıştır. | 3.3.7 - Measures (procedures, trainings, raising awareness, goals, monitoring, complaint mechanisms) have been taken to prevent discrimination, and to protect employees against any physical, mental, and emotional mistreatment. | | |
| | | | | | | | | | | Çalışanlar arasında ayrımcılığın önlenmesi ve çalışanların işyeri ortamında fiziksel, ruhsal ve duygusal açıdan kötü muameleye karşı korunmasına yönelik prosedürler, eğitimler, farkındalık artırıcı çalışmalar, izleme ve şikâyet mekanizmaları oluşturulmuştur. | Procedures, trainings, awareness activities, monitoring and complaint mechanisms have been established to prevent discrimination among employees and to protect them against physical, psychological and emotional misconduct in the workplace. |
oda_TheCorporationEnsuresFreedomOfAssociationAndSupportsTheRightForCollectiveBargaining|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.8 - Şirket, dernek kurma özgürlüğünü ve toplu iş sözleşmesi hakkının etkin bir biçimde tanınmasını desteklemektedir. | 3.3.8 - The company ensures freedom of association and supports the right for collective bargaining. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket, çalışanların örgütlenme özgürlüğünü ve toplu iş sözleşmesi hakkının etkin şekilde kullanılmasını desteklemektedir. | The Company supports employees’ freedom of association and the effective exercise of the right to collective bargaining. |
oda_ASafeWorkingEnvironmentForEmployeesIsMaintained|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.3.9 - Çalışanlar için güvenli bir çalışma ortamı sağlanmaktadır. | 3.3.9 - A safe working environment for employees is maintained. | | |
| | | | | | | | | | | Çalışanlar için güvenli bir çalışma ortamı sağlanmaktadır. | A safe working environment is provided for employees. |
oda_RelationsWithCustomersAndSuppliersAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.4. MÜŞTERİLER VE TEDARİKÇİLERLE İLİŞKİLER | 3.4. RELATIONS WITH CUSTOMERS AND SUPPLIERS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheCorporationAssessItsCustomerSatifactionAndOperatesToEnsureFullCustomerSatisfaction|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.4.1-Şirket, müşteri memnuniyetini ölçmüştür ve koşulsuz müşteri memnuniyeti anlayışıyla faaliyet göstermiştir. | 3.4.1-The company measured its customer satisfaction, and operated to ensure full customer satisfaction. | | |
| | | | | | | | | | | Şirketimiz, müşteri memnuniyetini en üst düzeyde tutmayı ve müşteri beklentilerini karşılamayı hedeflemekte olup, faaliyetlerini müşteri memnuniyeti politikası prensipleri doğrultusunda yürütmektedir. | The Company aims to maintain customer satisfaction at the highest level and to meet customer expectations, and conducts its activities in line with the principles of its customer satisfaction policy. |
oda_CustomersAreNotifiedOfAnyDelaysInHandlingTheirRequests|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.4.2 - Müşterinin satın aldığı mal ve hizmete ilişkin taleplerinin işleme konulmasında gecikme olduğunda bu durum müşterilere bildirilmektedir. | 3.4.2 - Customers are notified of any delays in handling their requests. | | |
| | | | | | | | | | | Müşterilerin satın aldığı mal ve hizmetlere ilişkin taleplerinin işleme alınmasında gecikme olması halinde, ilgili durum müşterilere bildirilmektedir. | In the event of a delay in processing customers’ requests regarding the goods and services they have purchased, the relevant situation is communicated to the customers. |
oda_TheCompanyAdheresToGoodsAndServicesQualityStandardsOrNormsAndEnsuresThatItCompliesWithThemToPreserveTheirStandards|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.4.3 - Şirket mal ve hizmetlerle ilgili kalite standartlarına bağlıdır. | 3.4.3 - The company complied with the quality standards with respect to its products and services. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket, sunduğu mal ve hizmetlere ilişkin kalite standartlarına uygun faaliyet göstermektedir. | The Company operates in compliance with the quality standards related to the goods and services it provides. |
oda_TheCorporationHasAdequateControlsProtectingTheConfidentialityOfTheCommercialSecretOfTheCustomersAndSuppliers|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.4.4 - Şirket, müşteri ve tedarikçilerin ticari sır kapsamındaki hassas bilgilerinin gizliliğini korumaya yönelik kontrollere sahiptir. | 3.4.4 - The company has in place adequate controls to protect the confidentiality of sensitive information and business secrets of its customers and suppliers. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket, müşteri ve tedarikçilerin ticari sır kapsamındaki hassas bilgilerinin gizliliğinin korunmasına yönelik gerekli kontrol ve önlemlere sahiptir. | The Company has the necessary controls and measures in place to protect the confidentiality of sensitive information of customers and suppliers within the scope of trade secrets. |
oda_EthicalRulesAndSocialResponsibilityAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 3.5. ETİK KURALLAR VE SOSYAL SORUMLULUK | 3.5. ETHICAL RULES AND SOCIAL RESPONSIBILITY | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfTheCorporationHasAdoptedACodeOfEthicsDisclosedOnTheCorporateWebsite|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.5.1 - Yönetim kurulu Etik Davranış Kuralları'nı belirleyerek şirketin kurumsal internet sitesinde yayımlamıştır. | 3.5.1 - The board of the corporation has adopted a code of ethics, disclosed on the corporate website. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu tarafından belirlenen Etik Kurallar Şirketimizin kurumsal internet sitesinde yer alan yatırımcı ilişkileri sayfasında yayımlanmıştır.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/sikca-sorulan-sorular/etik-kurallar | The Code of Ethics determined by the Board of Directors has been published on the investor relations section of the Company’s corporate website.
https://sinpasgyo.com/yatirimci-iliskileri/sikca-sorulan-sorular/etik-kurallar |
oda_TheCompanyHasAdoptedMeasuresToPreventCorruptionAndBribery|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 3.5.2- Ortaklık, sosyal sorumluluk konusunda duyarlıdır. Yolsuzluk ve rüşvetin önlenmesine yönelik tedbirler almıştır. | 3.5.2-The company has been mindful of its social responsibility and has adopted measures to prevent corruption and bribery. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket, sosyal sorumluluk konularına duyarlı olup yolsuzluk ve rüşvetin önlenmesine yönelik gerekli tedbirleri almaktadır.
https://sinpasgyo.com/Uploads/investor/surdurulebilirlik/SiNPASGYO-RUSVETi-ONLEME-YOLSUZLUKLA-MU%cc%88CADELE-POLiTiKASI.pdf | The Company is sensitive to social responsibility matters and takes the necessary measures to prevent corruption and bribery.
https://sinpasgyo.com/Uploads/investor/surdurulebilirlik/SiNPASGYO-RUSVETi-ONLEME-YOLSUZLUKLA-MU%cc%88CADELE-POLiTiKASI.pdf |
oda_FunctionOfTheBoardOfDirectorsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.1. YÖNETİM KURULUNUN İŞLEVİ | 4.1. ROLE OF THE BOARD OF DIRECTORS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsEnsuresStrategyAndRisksAreNotThreateningTheLongTermBenefitsOfTheCorporationAndThatEffectiveRiskManagementIsInPlace|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.1.1-Yönetim kurulu, strateji ve risklerin şirketin uzun vadeli çıkarlarını tehdit etmemesini ve etkin bir risk yönetimi uygulanmasını sağlamaktadır. | 4.1.1 - The board of directors has ensured strategy and risks do not threaten the long-term interests of the company, and that effective risk management is in place. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu, şirket stratejileri ve risklerin Şirketin uzun vadeli çıkarlarını tehdit etmemesini gözetmekte ve etkin bir risk yönetimi uygulanmasını sağlamaktadır. | The Board of Directors oversees that the Company’s strategies and risks do not threaten its long-term interests and ensures the implementation of effective risk management. |
oda_TheAgendaAndMinutesOfBoardMeetingsIndicateThatTheBoardOfDirectorsDiscussesAndApprovesStrategyEnsuresAdequateRessourcesAreAllocatedAndMonitorsCorporateAndManagementPerformance|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.1.2-Toplantı gündem ve tutanakları, yönetim kurulunun şirketin stratejik hedeflerini tartışarak onayladığını, ihtiyaç duyulan kaynakları belirlediğini ve yönetimin performansının denetlendiğini ortaya koymaktadır. | 4.1.2 - The agenda and minutes of board meetings indicate that the board of directors discussed and approved strategy, ensured resources were adequately allocated, and monitored company and management performance. | | |
| | | | | | | | | | | Toplantı gündemleri ve tutanakları, Yönetim Kurulu’nun şirketin stratejik hedeflerini değerlendirip onayladığını, gerekli kaynakları belirlediğini ve yönetimin performansını izleyip denetlediğini göstermektedir. | The meeting agendas and minutes demonstrate that the Board of Directors evaluates and approves the Company’s strategic objectives, determines the required resources and monitors and supervises management performance. |
oda_PrinciplesOfActivityOfTheBoardOfDirectorsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.2. YÖNETİM KURULUNUN FAALİYET ESASLARI | 4.2. ACTIVITIES OF THE BOARD OF DIRECTORS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsDocumentsItsMeetingsAndReportsItsActivitiesToTheShareholders|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.1-Yönetim kurulu faaliyetlerini belgelendirmiş ve pay sahiplerinin bilgisine sunmuştur. | 4.2.1-The board of directors documented its meetings and reported its activities to the shareholders. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu faaliyetleri belgelendirilmiş ve pay sahiplerinin bilgisine sunulmuştur. | The activities of the Board of Directors have been documented and presented to the shareholders. |
oda_DutiesAndAuthoritiesOfTheMembersOfTheBoardOfDirectorsAreDisclosedInTheAnnualReport|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.2-Yönetim kurulu üyelerinin görev ve yetkileri yıllık faaliyet raporunda açıklanmıştır. | 4.2.2 - Duties and authorities of the members of the board of directors are disclosed in the annual report. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu üyelerinin görev ve yetkileri yıllık faaliyet raporunda açıklanmış olup, yıllık faaliyet raporları Şirketimizin kurumsal internet sitesinde yer alan yatırımcı ilişkileri sayfasında yayımlanmaktadır. | The duties and authorities of the members of the Board of Directors are disclosed in the annual report, and the annual reports are published on the investor relations section of the Company’s corporate website. |
oda_TheBoardEnsuresTheCorporationHasAnInternalControlFrameworkAdequateForItsActivitiesSizeAndComplexity|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.3 - Yönetim kurulu, şirketin ölçeğine ve faaliyetlerinin karmaşıklığına uygun bir iç kontrol sistemi oluşturmuştur. | 4.2.3-The board has ensured the company has an internal control framework adequate for its activities, size and complexity. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu, şirketin ölçeği ve faaliyetlerinin niteliğine uygun bir iç kontrol sistemi oluşturmuştur. | The Board of Directors has established an internal control system appropriate to the Company’s scale and the nature of its activities. |
oda_InformationOnTheFunctioningAndEffectivenessOfTheInternalControlSystemIsProvidedInTheAnnualReport|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.4-İç kontrol sisteminin işleyişi ve etkinliğine dair bilgiler yıllık faaliyet raporunda verilmiştir. | 4.2.4 - Information on the functioning and effectiveness of the internal control system is provided in the annual report. | | |
| | | | | | | | | | | İç kontrol sisteminin işleyişi ve etkinliğine ilişkin bilgilere yıllık faaliyet raporunda yer verilmiş olup, yıllık faaliyet raporları Şirketimizin kurumsal internet sitesinde yer alan yatırımcı ilişkileri sayfasında yayımlanmaktadır. | Information regarding the functioning and effectiveness of the internal control system is included in the annual report, and the annual reports are published on the investor relations section of the Company’s corporate website. |
oda_TheFunctionsOfTheChairmanAndChiefExecutiveAreSeparatedAndDefined|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.5 - Yönetim kurulu başkanı ve icra başkanı (genel müdür) görevleri birbirinden ayrılmış ve tanımlanmıştır. | 4.2.5 - The roles of the Chairman and Chief Executive Officer are separated and defined. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu Başkanı ile Genel Müdür görevleri birbirinden ayrılmış olup görev tanımları belirlenmiştir. | The roles of the Chairman of the Board of Directors and the General Manager are separated and their duties have been defined. |
oda_TheBoardOfDirectorsEnsuresThatTheInvestorRelationsDepartmentAndTheCorporateGovernanceCommitteeWorkEffectivelyAndItLiaiseWithThemWhenCommunicatingAndSettlingDisputesWithShareholders|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.7-Yönetim kurulu, yatırımcı ilişkileri bölümü ve kurumsal yönetim komitesinin etkili bir şekilde çalışmasını sağlamakta ve şirket ile pay sahipleri arasındaki anlaşmazlıkların giderilmesinde ve pay sahipleriyle iletişimde yatırımcı ilişkileri bölümü ve kurumsal yönetim komitesiyle yakın işbirliği içinde çalışmıştır. | 4.2.7-The board of directors ensures that the Investor Relations department and the corporate governance committee work effectively. The board works closely with them when communicating and settling disputes with shareholders. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu, Yatırımcı İlişkileri Bölümü ve Kurumsal Yönetim Komitesi’nin etkin şekilde çalışmasını sağlamakta; şirket ile pay sahipleri arasındaki anlaşmazlıkların giderilmesi ve pay sahipleriyle iletişimin yürütülmesi konularında bu birimlerle iş birliği içinde hareket etmektedir. | The Board of Directors ensures the effective functioning of the Investor Relations Department and the Corporate Governance Committee, and acts in cooperation with these units in resolving disputes between the Company and shareholders and in maintaining communication with shareholders. |
oda_TheCompanyHasSuscribedToADOInsuranceCoveringAnAmountGreaterThanTwentyFivePercentOfTheCapital|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.2.8 - Yönetim kurulu üyelerinin görevleri esnasındaki kusurları ile şirkette sebep olacakları zarara ilişkin olarak Şirket, sermayenin %25'ini aşan bir bedelle yönetici sorumluluk sigortası yaptırmıştır. | 4.2.8 - The company has subscribed to a Directors and Officers liability insurance covering more than 25% of the capital. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket tarafından yönetici sorumluluk sigortası yaptırılmamıştır. | The Company has not obtained Directors’ and Officers’ liability insurance. |
oda_StructureOfTheBoardOfDirectorsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.3. YÖNETİM KURULUNUN YAPISI | 4.3. STRUCTURE OF THE BOARD OF DIRECTORS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsHasApprovedThePolicyOnItsOwnCompositionISettingAMinimalTargetOfTwnetyFivePercentForFemaleDirectorsTheBoardAnnuallyEvaluatesItsCompositionAndNominatesDirectorsSoAsToBeCompliantWithThePolicy|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.3.9- Şirket yönetim kurulunda, kadın üye oranı için asgari %25’lik bir hedef belirleyerek bu amaca ulaşmak için politika oluşturmuştur. Yönetim kurulu yapısı yıllık olarak gözden geçirilmekte ve aday belirleme süreci bu politikaya uygun şekilde gerçekleştirilmektedir. | 4.3.9 - The board of directors has approved the policy on its own composition, setting a minimal target of 25% for female directors. The board annually evaluates its composition and nominates directors so as to be compliant with the policy. | | |
| | | | | | | | | | | 2025 yılında da Yönetim Kurulu’nda bir kadın üye bulunmaktadır. | In 2025, there is also one female member on the Board of Directors. |
oda_AtLeastOneMemberOfTheAuditCommitteeHas5YearsOfExperienceInAuditAccountingAndFinance|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.3.10 - Denetimden sorumlu komitenin üyelerinden en az birinin denetim/muhasebe ve finans konusunda 5 yıllık tecrübesi vardır. | 4.3.10 - At least one member of the audit committee has 5 years of experience in audit/accounting and finance. | | |
| | | | | | | | | | | Denetimden sorumlu komite üyelerinden en az biri denetim, muhasebe ve finans alanlarında en az 5 yıllık tecrübeye sahiptir. | At least one member of the Audit Committee has a minimum of 5 years of experience in auditing, accounting and finance. |
oda_ProcedureOfBoardOfDirectorsMeetingsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.4. YÖNETİM KURULU TOPLANTILARININ ŞEKLİ | 4.4. BOARD MEETING PROCEDURES | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_EachBoardMemberAttendsInPersonTheMajorityOfTheBoardMeetings|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.1 - Bütün yönetim kurulu üyelerinin, yönetim kurulu toplantılarının çoğuna fiziksel veya elektronik katılım sağlamıştır. | 4.4.1-Each board member attend the majority of the board meetings in person or via an electronic board meeting system | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu üyelerinin tamamı, yönetim kurulu toplantılarının çoğunluğuna fiziki veya elektronik ortamda katılım sağlamıştır. | All members of the Board of Directors have attended the majority of board meetings either physically or electronically. |
oda_TheBoardHasFormallyApprovedAMinimumTimeByWhichInformationAndDocumentsRelevantToTheAgendaItemsShouldBeSuppliedToAllBoardMembers|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.2 - Yönetim kurulu, gündemde yer alan konularla ilgili bilgi ve belgelerin toplantıdan önce tüm üyelere gönderilmesi için asgari bir süre tanımlamıştır. | 4.4.2 - The board has formally approved a minimum time by which information and documents relevant to the agenda items should be supplied to all board members. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim kurulu toplantıları öncesinde gündem maddelerine ilişkin bilgi ve belgelerin yönetim kurulu üyelerine iletilmesine yönelik yazılı bir düzenleme bulunmamakla birlikte, uygulamada eşit bilgi akışının sağlanması amacıyla söz konusu bilgi ve belgeler toplantıdan yeterli süre önce yönetim kurulu üyelerinin incelemesine sunulmaktadır. | Although there is no written regulation regarding the submission of information and documents related to the agenda items to the Board members prior to board meetings, in practice such information and documents are provided to the members sufficiently in advance of the meeting to ensure equal flow of information. |
oda_BoardMembersSubmitTheirOpinionInWritingIfUnableToAttendTheBoardMeeting|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.3 - Toplantıya katılamayan ancak görüşlerini yazılı olarak yönetim kuruluna bildiren üyenin görüşleri diğer üyelerin bilgisine sunulmuştur. | 4.4.3 - The opinions of board members that could not attend the meeting, but did submit their opinion in written format, were presented to other members. | | |
| | | | | | | | | | | Toplantıya katılamayan yönetim kurulu üyeleri tarafından yazılı görüş bildiriminde bulunulmamıştır. | No written opinion was submitted by any Board member who was unable to attend the meeting. |
oda_EachMemberOfTheBoardHasOneVote|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.4 - Yönetim kurulunda her üyenin bir oy hakkı vardır. | 4.4.4 - Each member of the board has one vote. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulunda her üyenin bir oy hakkı bulunmaktadır. | Each member of the Board of Directors has one voting right. |
oda_TheBoardOfDirectorsHasACharterTermsOfReferenceDefiningItsWorkingProcedures|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.5 - Yönetim kurulu toplantılarının ne şekilde yapılacağı şirket içi düzenlemeler ile yazılı hale getirilmiştir. | 4.4.5 - The board has a charter/written internal rules defining the meeting procedures of the board. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu toplantılarının usul ve esasları Şirket esas sözleşmesinde düzenlenmiştir. | The procedures and principles governing the Board of Directors meetings are regulated in the Company’s articles of association. |
oda_BoardMinutesDocumentThatAllItemsOnTheAgendaAreDiscussedAndBoardResolutionsIncludeDirectorsDissentingOpinionsIfAny|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.6 -Yönetim kurulu toplantı zaptı gündemdeki tüm maddelerin görüşüldüğünü ortaya koymakta ve karar zaptı muhalif görüşleri de içerecek şekilde hazırlanmaktadır. | 4.4.6 - Board minutes document that all items on the agenda are discussed, and board resolutions include director's dissenting opinions if any. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu toplantılarında gündemde yer alan tüm konular görüşülerek karara bağlanmakta olup, kararlar varsa muhalif görüşleri de içerecek şekilde tutanağa geçirilmektedir. | All agenda items in the Board of Directors meetings are discussed and resolved, and the resolutions are recorded in the minutes including any dissenting opinions, if any. |
oda_ThereAreLimitsToExternalCommitmentsOfBoardMembersIAndShareholdersAreInformedOfBoardMembersExternalCommitmentsAtTheGSM|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.4.7 - Yönetim kurulu üyelerinin şirket dışında başka görevler alması sınırlandırılmıştır. Yönetim kurulu üyelerinin şirket dışında aldığı görevler genel kurul toplantısında pay sahiplerinin bilgisine sunulmuştur. | 4.4.7-There are limits to external commitments of board members. Shareholders are informed of board members' external commitments at the General Shareholders' Meeting. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu üyelerinin iş deneyimleri ve sektörel tecrübelerinin Yönetim Kurulu’na sağladığı katkı dikkate alınarak, şirket dışında görev almaları sınırlandırılmamıştır. Yönetim Kurulu üyelerinin şirket dışında üstlendikleri görevler yıllık faaliyet raporunda yer almak suretiyle pay sahiplerinin bilgisine sunulmaktadır. | Considering the contribution of the Board members’ professional experience and sectoral expertise to the Board of Directors, their engagement in duties outside the Company has not been restricted. The external duties undertaken by the Board members are disclosed in the annual report and presented to the shareholders. |
oda_BoardCommitteesAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.5. YÖNETİM KURULU BÜNYESİNDE OLUŞTURULAN KOMİTELER | 4.5. BOARD COMMITTEES | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_BoardMembersServeInOnlyOneOfTheBoardsCommittees|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.5.5 - Her bir yönetim kurulu üyesi sadece bir komitede görev almaktadır. | 4.5.5 - Board members serve in only one of the Board's committees. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu’nda iki bağımsız üyenin bulunması ve SPK Kurumsal Yönetim İlkeleri kapsamında öngörülen komite yapılanması gereklilikleri nedeniyle bazı Yönetim Kurulu üyeleri birden fazla komitede görev almaktadır. Bu durum Şirket içinde herhangi bir çıkar çatışmasına yol açmamaktadır. Komiteler ağırlıklı olarak Yönetim Kurulu’nda yer alan iki bağımsız Yönetim Kurulu üyesinden oluşmaktadır. | Due to the presence of two independent members on the Board of Directors and the committee structuring requirements set forth under the CMB Corporate Governance Principles, certain Board members serve on more than one committee. This situation does not give rise to any conflict of interest within the Company. The committees are predominantly composed of the two independent members of the Board of Directors. |
oda_CommitteesMayInvitePersonsToTheMeetingsAsDeemedNecessaryToObtainTheirViews|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.5.6-Komiteler, görüşlerini almak için gerekli gördüğü kişileri toplantılara davet etmiştir ve görüşlerini almıştır. | 4.5.6 - Committees have invited persons to the meetings as deemed necessary to obtain their views. | | |
| | | | | | | | | | | Komiteler, gerekli gördükleri hallerde ilgili kişileri toplantılarına davet ederek görüşlerini almıştır. | The committees have invited relevant persons to their meetings when deemed necessary and obtained their opinions. |
oda_IfExternalConsultancyServicesAreUsedTheIndependenceOfTheProviderIsStatedInTheAnnualReport|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.5.7 - Komitenin danışmanlık hizmeti aldığı kişi/kuruluşun bağımsızlığı hakkında bilgiye yıllık faaliyet raporunda yer verilmiştir. | 4.5.7 - If external consultancy services are used, the independence of the provider is stated in the annual report. | | |
| | | | | | | | | | | 2025 yılı içerisinde komiteler tarafından herhangi bir danışmanlık hizmeti alınmamıştır. Ancak Sürdürülebilirlik Komitesi faaliyetleri kapsamında, uluslararası standartlara uyumun sağlanması amacıyla sürdürülebilirlik danışmanlığı hizmeti temin edilmiştir. | No consultancy services were obtained by the committees during 2025. However, within the scope of the activities of the Sustainability Committee, sustainability consultancy services were procured to ensure compliance with international standards. |
oda_MinutesOfAllCommitteeMeetingsAreKeptAndReportedToBoardMembers|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.5.8 - Komite toplantılarının sonuçları hakkında rapor düzenlenerek yönetim kurulu üyelerine sunulmuştur. | 4.5.8 - Minutes of all committee meetings are kept and reported to board members. | | |
| | | | | | | | | | | Komite toplantılarının sonuçları hakkında rapor düzenlenerek Yönetim Kurulu üyelerine sunulmuştur. | Reports regarding the outcomes of the committee meetings have been prepared and submitted to the members of the Board of Directors. |
oda_FinancialRightsAbstract|http://www.mkk.com.tr/2015/role/CapsLockLabel | | | 4.6. YÖNETİM KURULU ÜYELERİNE VE İDARİ SORUMLULUĞU BULUNAN YÖNETİCİLERE SAĞLANAN MALİ HAKLAR | 4.6. FINANCIAL RIGHTS | | |
| | | | | | | | | | | | |
oda_TheBoardOfDirectorsSelfAssessedItsWorkToEnsureItDischargesEffectivelyAllItsResponsibilities|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.6.1 - Yönetim kurulu, sorumluluklarını etkili bir şekilde yerine getirip getirmediğini değerlendirmek üzere yönetim kurulu performans değerlendirmesi gerçekleştirmiştir. | 4.6.1-The board of directors has conducted a board performance evaluation to review whether it has discharged all its responsibilities effectively. | | |
| | | | | | | | | | | Yönetim Kurulu’nun sorumluluklarını etkin şekilde yerine getirip getirmediğini değerlendirmeye yönelik henüz yazılı bir performans değerlendirme sistemi bulunmamaktadır. | There is not yet a written performance evaluation system established to assess whether the Board of Directors effectively fulfills its responsibilities. |
oda_TheCompanyDoesNotLoanMoneyIMakeCreditAvailableIEnlargeTheTermOfTheMoneyLoanedOrCreditImproveConditionsMakeCreditAvailableViaAThirdPartyAsAPersonalCreditOrGrantSecuritiesSuchAsSuretyToAnyOfItsBoardMembersOrExecutives|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.6.4 - Şirket, yönetim kurulu üyelerinden herhangi birisine veya idari sorumluluğu bulunan yöneticilerine kredi kullandırmamış, borç vermemiş veya ödünç verilen borcun süresini uzatmamış, şartları iyileştirmemiş, üçüncü şahıslar aracılığıyla kişisel bir kredi başlığı altında kredi kullandırmamış veya bunlar lehine kefalet gibi teminatlar vermemiştir. | 4.6.4-The company did not extend any loans to its board directors or executives, nor extended their lending period or enhanced the amount of those loans, or improve conditions thereon, and did not extend loans under a personal credit title by third parties or provided guarantees such as surety in favour of them. | | |
| | | | | | | | | | | Şirket, yönetim kurulu üyelerine veya idari sorumluluğu bulunan yöneticilerine kredi kullandırmamış, borç vermemiş, verilmiş borçların süresini uzatmamış veya şartlarını iyileştirmemiş; üçüncü kişiler aracılığıyla şahsi kredi kullandırmamış ve bunlar lehine kefalet veya teminat vermemiştir. | The Company has not extended loans or credit to its board members or executives with administrative responsibility, has not lent money to them, has not extended the maturity or improved the terms of any such loans, has not facilitated personal loans through third parties, and has not provided guarantees or collateral in their favor. |
oda_TheIndividualRemunerationOfBoardMembersAndExecutivesIsDisclosedInTheAnnualReportnewItem|http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | | | | 4.6.5 - Yönetim kurulu üyeleri ve idari sorumluluğu bulunan yöneticilere verilen ücretler yıllık faaliyet raporunda kişi bazında açıklanmıştır. | 4.6.5 - The individual remuneration of board members and executives is disclosed in the annual report. | | |
| | | | | | | | | | | Genel uygulamalara paralel olarak, yönetim kurulu üyeleri ile idari sorumluluğu bulunan yöneticilere sağlanan menfaatler yıllık faaliyet raporunda toplu olarak açıklanmaktadır. Kişisel verilerin gizliliği gereği kişi bazında açıklama yapılmamaktadır. Yönetim kurulu üyelerine ödenecek huzur hakları ise Genel Kurul tutanaklarında yer almaktadır. | In line with general practice, the benefits provided to the members of the Board of Directors and executives with administrative responsibility are disclosed in aggregate in the annual report. Individual disclosures are not made due to the confidentiality of personal data. The attendance fees payable to the members of the Board of Directors are included in the General Assembly minutes. |